Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen die zich onheus behandeld » (Néerlandais → Français) :

Vaak dienen personen tegen agenten een klacht in wanneer ze zich onheus behandeld voelen.

Souvent, des personnes déposent plainte contre des agents lorsqu'elles se sentent traitées de manière déplaisante.


Vanuit deze visie kunnen medewerkers bij die dienst Diversiteitsbeleid terecht indien zij zich onheus behandeld voelen.

Sur la base de cette vision, les collaborateurs peuvent s'adresser à ce service Politique Diversité s'ils se sentent traités de manière désobligeante.


Wij zijn principieel voorstander van een klachtrecht voor mensen die zich onheus behandeld voelen bij de controle van hun gegevens.

Nous partons du principe que nous voulons un droit d’appel pour les personnes qui ont l’impression d’avoir été traitées de façon injuste lors de vérifications de données dont elles ont fait l’objet.


Het gemeenschapsonderwijs voelt zich terecht onheus behandeld door de rechter, nu er een rechterlijke uitspraak is die insinueert dat dit onderwijs niet deugt.

L'enseignement communautaire se sent, à juste titre, maltraité par le monde judiciaire, maintenant qu'il existe une décision judiciaire qui insinue que cet enseignement n'est pas valable.


Werknemers voelen zich terecht onheus behandeld en hebben recht op privacy.

Les travailleurs se sentent, à juste titre, maltraités et ils ont droit à une vie privée.


Werknemers voelen zich terecht onheus behandeld en hebben recht op privacy.

Les travailleurs se sentent, à juste titre, maltraités et ils ont droit à une vie privée.


B. overwegende dat er dagelijks bloedvergieten plaatsvindt en er melding wordt gemaakt van grove schendingen van de mensenrechten door de Syrische strijdkrachten en veiligheidstroepen; overwegende dat volgens ramingen van de VN minstens 6 000 mensen, onder wie 400 kinderen, om het leven zijn gekomen en nog veel meer mensen gewond zijn geraakt; overwegende dat de Syrische autoriteiten beweren dat zich onder de doden 2 000 leden va ...[+++]

B. considérant que chaque jour est marqué par des événements sanglants et qu’on rapporte des cas de violations graves du droit humanitaire par les forces militaires et de sécurité syriennes; que d’après les estimations des Nations unies, pas moins de 6 000 personnes civiles, dont 400 enfants, ont perdu la vie et bien plus encore ont été blessées; que les autorités syriennes affirment que 2 000 membres de ses forces de sécurité figurent parmi les personnes disparues; que les blessés ne reçoivent pas les soins nécessaires; que selon ...[+++]


Het doel van het verdrag is het eenvoudiger voor mensen te maken om alimentatiebetalingen los te krijgen en ervoor te zorgen dat verzoeken om alimentatie uit het buitenland erkend worden en doeltreffend worden behandeld. Ik ben blij dat de Raad het Europees Parlement geraadpleegd heeft en een beslissing gaat nemen over dit verdrag, omdat als gevolg van de mogelijkheid zich in de EU- ...[+++]

Je suis heureuse que le Conseil ait consulté le Parlement européen et qu’il soit sur le point de prendre une décision sur cette convention, étant donné que, vu la libre circulation dans les États membres de l’UE et d’autres pays et vu le nombre croissant de divorces, le nombre d’affaires internationales impliquant le recouvrement d’aliments a également augmenté.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben me gaan realiseren dat hiv-positieve mensen soms worden behandeld als melaatsen en niet weten dat ze met een vroegtijdige diagnose en behandeling nog meerdere jaren actief deel kunnen uitmaken van de maatschappij voordat de ziekte aids zich ontwikkelt en de ziekte hun leven ernstig gaat beïnvloeden.

– (EN) Madame la Présidente, je me suis rendu compte que les séropositifs étaient parfois traités comme des lépreux, inconscients du fait que moyennant un diagnostic et des soins précoces, ils peuvent rester des membres actifs de la société pendant des années avant l’apparition du SIDA et avant que la maladie commence à avoir un impact sérieux sur leur vie.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, natuurlijk doen zich in Europa situaties voor, waarin homoseksuelen het slachtoffer worden van geweld of onheus worden behandeld door de politie.

- (PL) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que nous sommes face, en Europe, à une situation dans laquelle les homosexuels font parfois l’objet de violences ou de mépris entre les mains des services de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen die zich onheus behandeld' ->

Date index: 2023-07-06
w