Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen uitgesloten werden » (Néerlandais → Français) :

De aanleiding van deze schriftelijke vraag is een persbericht van 25 januari 2016 waarin er werd vermeld dat er in de voorbije vijf jaar 223 personen hun vluchtelingenstatus verloren en 279 mensen uitgesloten werden van het recht op die bescherming.

Ma question écrite fait suite à l'annonce dans la presse du 25 janvier 2016 selon laquelle au cours des cinq dernières années, 223 personnes ont perdu leur statut de réfugié et 279 se sont vues exclure du droit à obtenir cette protection.


Welke maatregelen zult u in overleg met de Gewesten nemen om niet langer uitkeringsgerechtigde personen aan werk te helpen? 4. Blijkbaar hebben een aantal mensen die van het recht op een werkloosheidsuitkering werden uitgesloten, geen dossier bij hun OCMW ingediend om een leefloon aan te vragen.

En lien avec les Régions, quelles mesures entendez-vous prendre afin que les personnes en fin de droit décrochent un emploi? 4. Il semble qu'une série de personnes privées de leur droit au chômage n'ont pas introduit de dossier auprès de leur CPAS en vue d'obtenir un revenu d'intégration.


De geneesheren, apothekers en tandartsen werden uitgesloten van het gunstiger recht op loopbaanonderbreking als maatregel ter afvloeiing van het overtollig personeel, uit vrees een te groot aantal van die categorie mensen te zien vertrekken uit het departement Landsverdediging.

Les médecins, pharmaciens et dentistes ont été exclus du bénéfice de l'interruption de carrière améliorée prévue comme mesure de dégagement du personnel excédentaire par crainte de voir un trop grand nombre de personnes appartenant à ces corps quitter la Défense nationale.


Ook uit andere feiten blijkt dat de maatregelen ter uitroeiing van TSE’s bij kleine herkauwers opnieuw beoordeeld moeten worden: het is niet wetenschappelijk bewezen dat scrapie op mensen overdraagbaar is, BSE kan worden uitgesloten bij gevallen van TSE’s bij kleine herkauwers en er zijn gevallen van atypische TSE’s vastgesteld die zich in beperkte mate binnen een koppel verspreiden maar zich ook voordoen bij schapen met genotypes die als resistent tegen BSE en klassieke scrapie werden beschouwd ...[+++]

La nécessité d'un réexamen des mesures d'éradication des EST chez les petits ruminants est confirmée par d'autres facteurs tels que l'absence de preuve scientifique de la transmissibilité de la tremblante aux humains, l'exclusion de la présence de l'ESB dans des cas d'EST chez de petits ruminants et la détection de cas d'EST atypiques ayant une propagation limitée à l'intérieur d'un troupeau mais apparaissant aussi chez des ovins ayant des génotypes considérés comme résistants à l'ESB et à la tremblante classique.


Sommige sectoren zijn geliberaliseerd, en dat heeft niet tot gevolg gehad dat meer mensen werden uitgesloten van toegang tot deze diensten. Integendeel, veel diensten zijn juist binnen het bereik van veel meer mensen gekomen, wat uiterst sociaal is.

Certains secteurs ont été libéralisés, ce qui n’a pas eu pour conséquence d’empêcher l’accès à ces services à davantage de personnes. Au contraire: de nombreux services sont désormais accessibles à beaucoup plus de personnes, ce qui est extrêmement social.


Zo werden mensen die het voorbije decennium meer dan zes maand in Groot-Brittannië verbleven uitgesloten om mogelijk BSE-besmetting uit te sluiten en werden mensen die naar de tropen reisden uitgesloten.

Ont ainsi été exclues les personnes ayant séjourné plus de six mois en Grande-Bretagne au cours de la dernière décennie ­ pour éviter une éventuelle contamination ESB ­ ainsi que les personnes ayant voyagé en région tropicale.


Tijdens de eerste zes maanden werden meer dan 1700 mensen volledig van een uitkering uitgesloten.

Durant les six premiers mois, plus de 1 700 personnes ont été complètement exclues du bénéfice de l'allocation de chômage.


Volgens die berichten werden 67.000 mensen van dat recht uitgesloten maar diende wel een onderscheid te worden gemaakt tussen de tijdelijke en de definitieve uitsluitingen.

Il y était précisé que plus de 67.000 personnes avaient été exclues, mais qu'il convenait d'établir des différences entre exclusions temporaires et définitives.


De middelen voor sociale, culturele en sportieve participatie werden verhoogd. Het plan tegen de digitale kloof, inzonderheid via het openstellen van openbare computerruimtes, werd geïntegreerd in een waaier van maatregelen die moeten voorkomen dat sommige mensen opnieuw worden uitgesloten.

Enfin, nous avons renforcé les moyens alloués à la participation sociale, culturelle et sportive et un plan de lutte contre la fracture numérique, notamment via la création d'espaces publics numériques, a été intégré dans un éventail de mesures afin d'éviter que certaines personnes soient à nouveau victimes d'une exclusion.


Er werden meer dan 19.000 mensen getest op hepatitis C. In 53 gevallen waren er indicaties van een oude of nieuwe infectie en kan het verband met de Cidex niet worden uitgesloten.

Plus de 19.000 personnes ont été testées pour l'hépatite C. Dans 53 cas, il y avait des indices d'une infection ancienne ou nouvelle et la relation avec le Cidex ne pouvait être exclue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen uitgesloten werden' ->

Date index: 2021-09-19
w