Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATC
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
Centrale Cel Mensenhandel
Coördinator voor de bestrijding van mensenhandel
EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel
Mensenhandel
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Vertaling van "mensenhandel bevestigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie | Verdrag betreffende de afschaffing van de mensenhandel en de uitbatingen van de prostitutie van derden | Verdrag inzake de afschaffing van mensenhandel en van de exploitatie van prostitutie van anderen

Convention pour la répression de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui


coördinator voor de bestrijding van mensenhandel | EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel | ATC [Abbr.]

coordinateur de la lutte contre la traite des êtres humains | coordinateur de l'UE pour la lutte contre la traite des êtres humains


programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen

programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

fixer des protections sur des pieux en bois


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fixer des girons et des contremarches


bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

fixer des tôles métalliques




bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure

confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive


Centrale Cel Mensenhandel

Cellule Traite des êtres humains


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. wijst er met nadruk op dat bepaalde gegevens over Zweden die het afschrikkende effect van het Scandinavische model op de mensenhandel bevestigen, aangezien de omvang van de prostitutie en de sekshandel daar niet is toegenomen, en wijst erop dat dit model in toenemende mate wordt gesteund door de bevolking, in het bijzonder door jongeren, waaruit blijkt dat de wetgeving tot een mentaliteitsverandering heeft geleid;

31. souligne que des données confirment l'effet dissuasif du modèle nordique sur la traite en Suède, où la prostitution et le trafic sexuel n'ont pas augmenté, et que ce modèle bénéficie du soutien croissant de la population, en particulier des jeunes, ce qui démontre que la législation a entraîné une modification des comportements;


34. wijst met nadruk op de gegevens over Zweden die het afschrikkende effect van het Scandinavische model op de mensenhandel bevestigen, aangezien de omvang van de prostitutie en de sekshandel daar niet is toegenomen, en wijst erop dat dit model in toenemende mate wordt gesteund door de bevolking, in het bijzonder door jongeren, waaruit blijkt dat de wetgeving tot een mentaliteitsverandering heeft geleid;

34. souligne que les données confirment l'effet dissuasif du modèle nordique sur la traite en Suède, où la prostitution et le trafic sexuel n'ont pas augmenté, et que ce modèle bénéficie du soutien croissant de la population, en particulier des jeunes, ce qui démontre que la législation a entraîné une modification des comportements;


De rapporten van de Financial Action Task Force (FATF) bevestigen het belang van deze controles voor de bestrijding van onderliggende misdaden als mensenhandel, handel in verdovende middelen en fiscale fraude.

Les rapports du Groupe d'action financière (GAFI) établissent l'importance de ces contrôles pour la lutte contre les délits sous-jacents comme la traite des êtres humains, le trafic de stupéfiants et la fraude fiscale.


Wat de politiesamenwerking met Europol betreft op het vlak van de mensenhandel, kan zij bevestigen dat maar weinig lidstaten spontaan Europol bij hun onderzoeken inschakelen.

Quant à la coopération policière avec Europol dans le secteur de la traite des êtres humains, elle confirme que peu d'états membres ont le réflexe spontané d'associer Europol à leurs investigations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige situatie, waarbij het parket iedere keer moet bevestigen dat die mensen slachtoffers van mensenhandel zijn en blijven, is echter onhoudbaar.

La situation actuelle, qui oblige chaque fois le parquet à confirmer que ces personnes sont et restent victimes d'un trafic d'êtres humains, est intenable.


Hoewel sommigen de stelling verdedigen dat het verbod de prostitutie en de mensenhandel heeft doen afnemen, bevestigen de rapporten en de wetenschappelijke documenten dit succes niet, in tegenstelling tot de ideologische stellingen.

Bien qu'il existe des personnes qui soutiennent la thèse que l'interdiction a réduit la prostitution et la traite des êtres humains, les rapports et les documents scientifiques, a contrario des thèses idéologiques, ne confirment pas ce succès.


Wat de politiesamenwerking met Europol betreft op het vlak van de mensenhandel, kan zij bevestigen dat maar weinig lidstaten spontaan Europol bij hun onderzoeken inschakelen.

Quant à la coopération policière avec Europol dans le secteur de la traite des êtres humains, elle confirme que peu d'états membres ont le réflexe spontané d'associer Europol à leurs investigations.


– (FR) Ik wil de geachte afgevaardigde bedanken voor zijn opmerkingen over de Raad en bevestigen dat bijstand bij en ondersteuning van de bescherming van mensenhandelslachtoffers een cruciaal onderdeel is van de ontwerprichtlijn betreffende preventie en bestrijding van mensenhandel.

− Je voudrais remercier l’honorable parlementaire pour les propos tenus à l’égard du Conseil et réaffirmer que l’assistance, le soutien à la protection des victimes de trafic constitue une part prépondérante de la proposition de directive sur la prévention et la lutte contre le trafic des êtres humains.


Ik kan bevestigen dat de Commissie haar werkzaamheden zal voortzetten in de geest die ook dit Parlement voorstaat: een Europese aanpak waarin een resoluut optreden tegen de mensenhandel en illegale immigratie hand in hand kan gaan met vastberaden solidariteit.

Je puis vous assurer que le travail de la Commission se poursuivra dans l’esprit qui est également partagé par le Parlement: une approche européenne qui allie des mesures drastiques contre la traite des êtres humains et l’immigration illégale à des mesures fermes dans le domaine de la solidarité.


Kan de Commissie bevestigen dat hulp aan slachtoffers (zoals medische zorg, onderdak en fysieke bescherming), verblijfsvergunningen voor korte duur aan slachtoffers van mensenhandel die samenwerken met onderzoek naar criminele activiteiten en steun bij hervestiging in het land van oorsprong de belangrijkste elementen van het Verdrag zijn?

Est-elle en mesure de confirmer que l'assistance aux victimes de la traite (soins médicaux, hébergement et protection), l'octroi d'un titre de séjour de courte durée à celles qui collaborent aux enquêtes pénales et l'aide à la réinstallation dans le pays d'origine seront au cœur de la Convention?


w