Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenhandel gaat immers helaas heel » (Néerlandais → Français) :

Het goed functioneren van de overheidsinstellingen is in belangrijke mate afhankelijk van de kwaliteit van de wetgeving en op dit vlak gaat er helaas heel wat fout in ons land.

Le bon fonctionnement des administrations dépend dans une large mesure de la qualité de la législation.


Het goed functioneren van de overheidsinstellingen is in belangrijke mate afhankelijk van de kwaliteit van de wetgeving en op dit vlak gaat er helaas heel wat fout in ons land.

Le bon fonctionnement des administrations dépend dans une large mesure de la qualité de la législation.


Libië heeft ons verzocht om bijstand bij het controleren van de zuidelijke grens: Libië heeft een 2000 kilometer lange grens door de woestijn die zich praktisch aan elke controle onttrekt, en een van de verzoeken van Libië aan ons is: “Helpt u ons bij het verbeteren van de controle op die grens, en dan kunnen wij u helpen bij het controleren van de mensen die het land verlaten en vooral bij het uitroeien van de mensenhandel”. De mensenhandel gaat immers helaas heel vaak via de Middellandse Zee.

La Libye a demandé de l’aide pour contrôler sa frontière australe. Sa frontière de 2 000 km située dans le désert est quasiment incontrôlable et nous avons reçu la demande suivante: «Aidez-nous à mieux contrôler cette frontière et nous pourrons vous aider à contrôler les immigrants et, surtout, à éradiquer la traite d’êtres humains», qui est malheureusement fréquente à travers la Méditerranée.


Op het gebied van samenwerking is voor ons immers een heel belangrijke rol weggelegd in vergelijking met de rol die de Verenigde Staten vervult in Latijns-Amerika, maar helaas hebben andere collega’s, vooral die van de Commissie internationale handel, een geheel andere wending gegeven aan die benadering.

En ce qui concerne la coopération, nous pouvons jouer un rôle capital par rapport à celui joué par les États-Unis en Amérique latine. Malheureusement d’autres députés, au sein de la commission du commerce international essentiellement, ont sensiblement modifié cette approche.


Tegelijkertijd moeten we de verantwoordelijkheid nemen voor het overstijgen van het nationale eigenbelang, dat helaas heel gewoon is geworden in zowel de oude als de nieuwe lidstaten als het gaat om het opstellen van de begroting.

Dans le même temps, nous devons nous montrer responsables en surmontant les égoïsmes nationaux qui sont hélas devenus monnaie courante tant dans les anciens États membres que dans les nouveaux lorsqu’il s’agit de préparer le budget.


– Mijnheer de Voorzitter, commissaris, de meest kwetsbare groepen bij mensenhandel zijn vrouwen en kinderen. Helaas gaat ook de wereld van de sport in dezen niet altijd vrijuit.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ce sont les femmes et les enfants qui sont les plus exposés à la traite des êtres humains, et il est regrettable que le monde du sport en soit en partie responsable.


In de meeste gevallen is het overigens nagenoeg onmogelijk te onderscheiden waar de grens tussen recht op asiel en recht op economische overleving begint en eindigt. Ik heb het hier over een wankel instrument omdat de analyses die aan de actieplannen ten grondslag liggen mijns inziens geen nuttige nieuwe elementen aandragen waarmee doelmatige beleidslijnen kunnen worden uitgewerkt. Het gaat immers voornamelijk om algemene voorstellen op het gebied van het klassieke buitenlands beleid en op het vlak van de ontwikke ...[+++]

Et je parle bien d’un instrument précaire car les analyses sur lesquelles se basent les plans d’action ne me semblent pas apporter de nouveaux éléments utiles qui justifient des mesures politiques efficaces, car elles sont la plupart du temps des propositions génériques de politique étrangère classique ou d’aide au développement qui n’atteindraient leur but que devant les autorités des pays cibles qui seraient légitimes et stables, ce qui est malheureusement rarement le cas.


Het gaat immers om heel wat nieuwe teksten (De heer D'Hooghe leest de tekst van de artikelen 452sexies, 452septies, 452octies, 452novies, 452decies.)

Il s'agit en effet de tout nouveaux textes (M. D'Hooghe lit le texte des articles 452sexies, 452septies, 452octies, 452novies, 452decies).


Het gaat immers over heel jonge mensen die nauwelijks volwassen zijn.

Il s'agit de très jeunes gens, à peine adultes.


Er zijn immers nog heel wat andere omstandigheden waarin burgers energieverslindende verwarmingsapparatuur wensen te vervangen door energiezuinige apparatuur, maar daarvoor helaas geen belastingaftrek kunnen genieten omdat die apparaten niet onder de specifieke categorieën vallen die in de wet en het koninklijk besluit zijn opgesomd.

Il arrive que des citoyens désireux de remplacer une installation de chauffage énergivore ne puissent bénéficier de la réduction d'impôt parce que leurs appareils ne figurent pas sur la liste des installations spécifiques visées par la loi et par l'arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenhandel gaat immers helaas heel' ->

Date index: 2021-10-04
w