Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten vereist zodoende politieke " (Nederlands → Frans) :

Deze aanpak vereist multilaterale betrokkenheid met een bredere waaier aan politieke, mensenrechten-, ontwikkelings-, humanitaire, internationale, nationale en lokale actoren, waarbij het comparatieve voordeel van elke actor kan worden gemaximaliseerd.

Cette approche requiert un engagement multilatéral avec un plus grand nombre d’acteurs politiques, humanitaires, des droits de l’homme et du développement aux niveaux international, national et local, dans le cadre duquel l’avantage comparatif de chaque acteur peut être optimisé.


36. benadrukt dat het kader voor duurzame ontwikkeling voor de periode na 2015, naleving van het beginsel van democratisch bestuur en de mensenrechten vereist, evenals doeltreffende, transparante en controleerbare instellingen en partners op alle niveaus en een mondig en stelselmatig bij het democratisch proces betrokken maatschappelijk middenveld; benadrukt dat het kader moet uitgaan van de sleutelbegrippen participatiedemocratie en effectief burgerschap door de volledige en betere uitoefening van burgerlijke en politieke rechten; ...[+++]

36. souligne que le cadre de développement durable pour l'après-2015 exige le respect du principe de la gouvernance démocratique et des droits de l'homme, des institutions et des acteurs efficaces, transparentes et responsables à tous les niveaux ainsi qu'une société civile responsabilisée et associée systématiquement au processus démocratique; demande avec insistance que le cadre soit axé sur les notions essentielles que constituent la démocratie participative et la citoyenneté efficace à travers l'exercice complet et renforcé des droits civiques et politiques;


De eerbiediging van de mensenrechten vereist zodoende politieke keuzes en oefent politieke invloed uit.

Dès lors, leur mise en œuvre exige de faire des choix politiques et aura également un impact politique.


J. overwegende dat er lering moet worden getrokken uit de fouten die de Europese Unie in het verleden heeft begaan bij het opnieuw vormgeven van haar externe optreden op basis van een beleid waarin mensenrechten en democratie centraal staan en bij het bevorderen van democratisering in landen met een autoritair regime en feitelijke steunbetuiging aan deze regimes, in het bijzonder in de gevallen waar problemen met stabiliteit en veiligheid een beleid gestoeld op beginselen ter bevordering van democratie en mensenrechten in het gedrang ...[+++]

J. considérant qu'il faut tirer des leçons des erreurs passées de l'Union européenne en ce qui concerne le remodelage de son action extérieure tout en intégrant les droits de l'homme et la démocratie au sein de ses politiques et en encourageant la transition dans les pays soumis à un régime autoritaire, ainsi que dans l'appui témoigné de facto à ces régimes, notamment lorsque les questions de stabilité et de sécurité ont compromis une politique régie par des principes visant à encourager la démocratie et les droits de l'homme; considérant que ces échecs ont montré la nécessité de redéfinir les actuels instruments de l'Union en la matiè ...[+++]


J. overwegende dat er lering moet worden getrokken uit de fouten die de Europese Unie in het verleden heeft begaan bij het opnieuw vormgeven van haar externe optreden op basis van een beleid waarin mensenrechten en democratie centraal staan en bij het bevorderen van democratisering in landen met een autoritair regime en feitelijke steunbetuiging aan deze regimes, in het bijzonder in de gevallen waar problemen met stabiliteit en veiligheid een beleid gestoeld op beginselen ter bevordering van democratie en mensenrechten in het gedrang ...[+++]

J. considérant qu’il faut tirer des leçons des erreurs passées de l’Union européenne en ce qui concerne le remodelage de son action extérieure tout en intégrant les droits de l’homme et la démocratie au sein de ses politiques et en encourageant la transition dans les pays soumis à un régime autoritaire, ainsi que dans l'appui témoigné de facto à ces régimes, notamment lorsque les questions de stabilité et de sécurité ont compromis une politique régie par des principes visant à encourager la démocratie et les droits de l’homme; considérant que ces échecs ont montré la nécessité de redéfinir les actuels instruments de l’Union en la matièr ...[+++]


is ingenomen met de mededeling van de Commissie over de strategie voor de effectieve tenuitvoerlegging door de Europese Unie van het Handvest voor de grondrechten, waarin zij onder meer wijst op haar preventieve aanpak in het kader van de daadwerkelijke uitvoering, het belang van interne opleidingen over de grondrechten, de systematische controle door de Dienst effectbeoordelingen van het grondrechtenaspect in de effectbeoordelingen van de Commissie, en de in dit verband vereiste gerichte maatregelen op het vlak van communicatie in diverse situaties; is eveneens ingenomen met de nadruk die in de bovengenoemde mededeling van de Commissie ...[+++]

se félicite de la communication de la Commission sur la stratégie pour la mise en œuvre effective de la Charte des droits fondamentaux par l'Union européenne, qui fait notamment référence à son approche préventive dans le cadre de la mise en œuvre effective, à l'importance des actions de formation interne sur les droits fondamentaux, à la vérification systématique, par le Comité d’analyse d’impact, des aspects relatifs aux droits fondamentaux dans les analyses d’impact de la Commission, et aux actions de communication ciblée et adaptée aux différentes situations nécessaire dans ce domaine; se félicite également de l'accent que met la Commission dans sa communication susmentionnée sur l'importance des critères ...[+++]


92. neemt kennis van het bestaan van mensenrechtensubcommissies, waarin de landen aan de zuidoever van de Middellandse Zee (Marokko, Tunesië, Libanon, Jordanië, Egypte, Israël en de Palestijnse Autoriteit) zitting hebben, in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; is verheugd over de raadpleging vooraf en achteraf van het maatschappelijk middenveld door de del ...[+++]

92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pa ...[+++]


Dit vereist bijvoorbeeld verdere democratisering, versterking van de institutionele capaciteit en van de rechtsorde, eerbiediging van de mensenrechten, oplossing van constitutionele vraagstukken, ontwikkeling van een actief maatschappelijk middenveld en onafhankelijke media, nakoming van internationale verplichtingen (bijvoorbeeld met betrekking tot het Joegoslavië-tribunaal) en een sterke committering van politieke leiders aan een ambitieuze hervormin ...[+++]

Cela implique notamment une démocratisation plus poussée, le renforcement des capacités institutionnelles et de l'application de la primauté du droit, le respect des droits de l'homme, la solution des problèmes constitutionnels, le développement d'une société civile dynamique et de médias indépendants, le respect des obligations internationales (par ex. TPIY) et un engagement ferme de la part des leaders politiques vis-à-vis d'un programme de réforme ambitieux.


Dit is een belangrijk vraagstuk op het gebied van de mensenrechten. De Roemeense regering moet deze kwestie dan ook de passende en dringend vereiste politieke prioriteit verlenen.

Ce problème relève des droits de l'homme et le gouvernement roumain doit continuer à y accorder la priorité politique qu'il requiert de toute urgence.


Het lidmaatschap vereist: - dat het kandidaat-land is gekomen tot stabiele instellingen die de democratie, de rechtsorde, de mensenrechten en het respect voor en de bescherming van minderheden garanderen; - het bestaan van een functionerende markteconomie alsook het vermogen om de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden; - dat de kandidaten in staat zijn om de verplichtingen van het lidmaatschap op zich te nemen, wat mede inhoudt dat zij de doelstellingen van een ...[+++]

L'adhésion requiert de la part du pays candidat: - qu'il ait des institutions stables garantissant la démocratie, la primauté du droit, les droits de l'homme, le respect des minorités et leur protection; - l'existence d'une économie de marché viable ainsi que la capacité à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union; - qu'il ait la capacité d'en assumer les obligations et, notamment, de souscrire aux objectifs de l'Union politique, économique et monétaire".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten vereist zodoende politieke' ->

Date index: 2024-01-31
w