Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boekhouding volgens de dubbele methode
Burst-methode
De ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Methode-D`Hondt
Methode-Hagenbach-Bischoff
Methode-Imperiali
Pinp-pong-methode
Tijdverdeelde methode
Toewijzing van zetels
Zetelverdeling

Vertaling van "methode dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison


burst-methode | pinp-pong-methode | tijdverdeelde methode

mode par blocs | multiplex à compression temporelle


zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]

répartition des sièges [ attribution des sièges | distribution des sièges | méthode d'Hondt | méthode Hagenbach-Bischoff | méthode Imperiali ]


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions


de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen

le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stage


boekhouding volgens de dubbele methode

comptabilité en partie double


boekhouding volgens de methode van enkelvoudig boekhouden

comptabilité en partie simple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Deze methode dient nog ontwikkeld te worden.

2. Cette méthode doit encore être développée.


Deze nieuwe methode dient maximaal te garanderen dat indices van dergelijke fraude worden onderzocht, opgevolgd en op de meest geschikte manier worden vervolgd.

Cette nouvelle méthode doit garantir au mieux que les indices de fraude de ce type seront vérifiés, suivis et poursuivis de la manière la plus appropriée.


Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren.

L'utilisation de chiens doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage.


Voor de berekening van de voorziening voor blijvende arbeidsongeschiktheden en dodelijke ongevallen dient rekening gehouden te worden met de volgende algemene beginselen: 1° deze voorziening wordt berekend aan de hand van een voldoende voorzichtige prospectieve actuariële methode, rekening houdend met alle toekomstige verplichtingen volgens de voor iedere lopende overeenkomst gestelde voorwaarden; 2° bij deze becijfering houdt de verzekerings-onderneming rekening met de ongunstige verloop van de verschillende betrokken factoren die t ...[+++]

Il y a lieu de tenir compte des principes généraux suivants pour le calcul de la provision relative aux incapacités permanentes de travail et aux accidents mortels: 1° cette provision est calculée selon une méthode actuarielle prospective suffisamment prudente, tenant compte de toutes les obligations futures conformément aux conditions établies pour chaque contrat en cours; 2° dans ce calcul, l'entreprise d'assurances tient compte de l'évolution défavorable des différents facteurs en jeu qui sont à la base de cette provision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. - Toestemmingen voor gebruik wegens therapeutische noodzaak Afdeling 1. - Algemene bepalingen Art. 4. Overeenkomstig artikel 10, § 4, van de ordonnantie dient elke sporter die, wegens therapeutische noodzaak, verboden methodes of stoffen wenst te gebruiken, een aanvraag in tot toestemming voor gebruik wegens therapeutische noodzaak bij de CTTN.

2. - Autorisations d'usage à des fins thérapeutiques Section 1. - Généralités Art. 4. Conformément à l'article 10, § 4, de l'ordonnance, tout sportif qui souhaite user des substances ou méthodes interdites à des fins thérapeutiques, introduit une demande d'autorisation d'usage à des fins thérapeutiques auprès de la CAUT.


Wat dit laatste betreft, kan ik u bevestigen dat de gebruikte methode van ramingen zeker niet ter discussie dient gesteld te worden.

Á ce propos, je vous confirme que ce n'est pas du tout la méthodologie des estimations qui est à remettre en cause.


Aangaande de operationele methoden van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten is de regering van mening dat de eindbeslissing aan het diensthoofd dient te worden voorbehouden, daar deze persoon in concreto beter geplaatst is om de noodzaak in verband met de aanwending van de specifieke of bijzondere methode voor het verzamelen van gegevens te evalueren, maar deze beslissing dient te worden gekoppeld aan het eensluidend advies van de bestuurlijke commissie tenminste daar waar het de aanwending van een bijzondere methode voor het verza ...[+++]

S'agissant des méthodes opérationnelles des services de renseignement et de sécurité, le gouvernement est d'avis qu'il convient de réserver la décision finale au dirigeant du service, mieux placé in concreto pour évaluer le besoin de recourir à la méthode spécifique ou exceptionnelle de recueil de données mais en liant sa décision à l'avis conforme de la commission administrative, à tout le moins dès lors qu'il s'agit du recours à une méthode exceptionnelle de recueil de données.


In aansluiting daarop bepaalt paragraaf 6 dat de aan een vaste inrichting toe te rekenen winst van jaar tot jaar volgens dezelfde methode, dat wil zeggen volgens de methode van paragraaf 2 of volgens de methode van paragraaf 4, dient te geschieden, tenzij er een goede en genoegzame reden bestaat voor wisseling van methode.

Il est ensuite précisé au paragraphe 6 que les bénéfices à imputer à l'établissement stable doivent être déterminés chaque année selon la même méthode, c'est-à-dire selon la méthode décrite au paragraphe 2 ou selon la méthode décrite au paragraphe 4, à moins qu'il n'existe un motif valable et suffisant de changer de méthode.


Artikel 2 bepaalt dat, wanneer een uitzonderlijke methode wordt aangewend ten aanzien van een advocaat, een arts of een journalist, de voorzitter van de commissie aanwezig dient te zijn bij de uitvoering van deze methode.

L'article 2 impose, si une mesure exceptionnelle est mise en œuvre à l'égard d'un avocat, d'un médecin ou d'un journaliste, la présence du président de la commission lors de la mise en œuvre de la méthode.


Mevrouw Vienne verwijst naar de voorgestelde § 2, vierde lid : « Wanneer een uitzonderlijke methode, zoals voorzien in artikel 18/2, § 2, wordt aangewend ten aanzien van een advocaat, een arts of een journalist, dient de voorzitter van de commissie of het door hem afgevaardigd lid van de commissie aanwezig te zijn bij de uitvoering van deze methode».

Mme Vienne renvoie au § 2, alinéa 4, proposé: « Si une méthode exceptionnelle visée à l'article 18/2, paragraphe 2, est mise en œuvre à l'égard d'un avocat, d'un médecin ou d'un journaliste, le président de la commission ou le membre de la commission délégué par lui doit être présent lors de la mise en œuvre de la méthode ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'methode dient' ->

Date index: 2023-06-04
w