Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "methode komt dus tezelfdertijd tegemoet " (Nederlands → Frans) :

Deze methode komt dus tezelfdertijd tegemoet aan een groot aantal bekommernissen die worden geformuleerd in de vroegere plannen die betrekking hadden op specifieke populaties met ondermeer HIV/aids.

Cette méthode rencontre donc simultanément un grand nombre de préoccupations qui sont formulées dans les plans précédents qui avaient trait à des populations spécifiques touchées par le VIH/SIDA.


Deze methode komt dus terzelfdertijd tegemoet aan een groot aantal bekommernissen die worden geformuleerd in de vroegere plannen die betrekking hadden op specifieke populaties ondermeer zij getroffen door het HCV.

Cette méthode rencontre donc simultanément un grand nombre de préoccupations qui sont formulées dans les plans précédents qui avaient trait à des populations spécifiques, et notamment celles qui sont touchées par le VHC.


Electrabel zal immers nog steeds een participatie van 30 % behouden. Dat komt dus niet tegemoet aan de aanbeveling van de algemene raad van de CREG.

Electrabel conservera toujours une participation de 30 %, ce qui va à l'encontre de la recommandation du Conseil général de la CREG.


Enkel de publicatie van een richtlijn komt dus niet tegemoet aan de wens van de constituante.

La simple publication de la directive ne répondrait donc pas au vœu du Constituant.


Het Fonds komt dus niet tegemoet voor verwarming met aardgas via aansluiting op een stadsdistributienet, of met propaangas en butaangas in gasflessen.

Le Fonds n'intervient donc pas pour le chauffage au gaz naturel par raccordement au réseau de distribution de ville, au gaz propane en bouteille et au gaz butane en bouteille.


Dat komt dus deels tegemoet aan de wens van de Nederlandstaligen.

Il y a donc un pas vers la revendication des néerlandophones.


Deze maatregel komt dus niet noodzakelijk tegemoet aan eventuele vragen naar flexibiliteit vanuit andere sectoren.

Cette mesure ne répond pas nécessairement aux questions éventuelles de flexibilité venant d'autres secteurs.


Het is dus een concrete, zeer eenvoudig in te voeren maatregel die direct tegemoet komt aan de verwachtingen van de ondernemers.

Voilà une mesure concrète, très facile à implémenter, qui rencontre directement les attentes des entrepreneurs.


Het voorstel komt dus tegemoet aan de doelstellingen van het initiatief “Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving” dat tot stand is gekomen in samenhang met de vernieuwde strategie van Lissabon. Die is erop gericht de bestaande regelgeving te vereenvoudigen en te verbeteren, nieuwe regelgeving beter te ontwerpen en terzelfder tijd de naleving en de doeltreffendheid van de regels aan te scherpen en de administratieve lasten te verlichten.

La proposition répond donc aux objectifs de l'initiative «Mieux légiférer» qui s'inscrit dans le cadre de la stratégie de Lisbonne renouvelée, laquelle vise à simplifier et à améliorer la réglementation en vigueur, à mieux concevoir les nouveaux actes réglementaires et à renforcer le respect et l'efficacité de la réglementation tout en réduisant la charge administrative.


De tekst komt dus niet tegemoet aan de behoeften met betrekking tot de alimentatievorderingen.

Le texte ne correspond donc évidemment pas à ce que nous espérions pour répondre aux besoins relatifs aux créances alimentaires non prises en charge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'methode komt dus tezelfdertijd tegemoet' ->

Date index: 2023-04-13
w