Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw betancourt werd gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de voorbije twee jaar heeft de Senaat talloze petities ontvangen waarin de vrijlating van mevrouw Betancourt werd gevraagd.

Au cours des deux dernières années, le Sénat a reçu d'innombrables pétitions réclamant la libération de Mme Betancourt.


Mevrouw O werd gevraagd een uiteenzetting te geven over de situatie inzake het einde van de loopbaan voor de personeelsleden van de politiediensten.

Il est demandé à Mme O de faire un exposé sur la situation en matière de fin de carrière pour les membres du personnel des services de police.


Mevrouw O werd gevraagd een uiteenzetting te geven over de situatie inzake het einde van de loopbaan voor de personeelsleden van de politiediensten.

Il est demandé à Mme O de faire un exposé sur la situation en matière de fin de carrière pour les membres du personnel des services de police.


Aan de vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, mevrouw Onkelinx, werd gevraagd om het woord te willen nemen als minister belast met het Gelijkekansenbeleid en om een medewerker te willen afvaardigen om deel uit te maken van het discussiepanel dat in de namiddag zou debatteren over dit onderwerp.

À la vice-première ministre et ministre de l'Emploi, Mme Onkelinx, il a été demandé de prendre la parole en tant que ministre en charge de la Politique de l'égalité des chances et de déléguer un collaborateur pour faire partie du panel de discussion qui allait débattre sur le sujet dans la deuxième partie de la journée.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, Britse werkgevers en de Britse regering roepen de Britse leden van het Europees Parlement op tegen de voorstellen te stemmen voor de verruiming van het volledig doorbetaalde zwangerschapsverlof van 14 naar 20 weken – hoewel dit volgens mij uiterst hypocriet is van de kant van de conservatieven die in de commissie een amendement indienden waarin om 24 doorbetaalde weken werd gevraagd.

- (EN) Madame la Présidente, les employeurs du Royaume-Uni et le gouvernement du Royaume-Uni pressent les députés britanniques au Parlement européen de voter contre les propositions de porter de quatorze à vingt semaines le congé de maternité pleinement indemnisé - bien que je pense qu’il s’agisse d’une pure hypocrisie de la part des conservateurs qui ont déposé, en commission, un amendement demandant vingt-quatre semaines payées.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, Britse werkgevers en de Britse regering roepen de Britse leden van het Europees Parlement op tegen de voorstellen te stemmen voor de verruiming van het volledig doorbetaalde zwangerschapsverlof van 14 naar 20 weken – hoewel dit volgens mij uiterst hypocriet is van de kant van de conservatieven die in de commissie een amendement indienden waarin om 24 doorbetaalde weken werd gevraagd.

- (EN) Madame la Présidente, les employeurs du Royaume-Uni et le gouvernement du Royaume-Uni pressent les députés britanniques au Parlement européen de voter contre les propositions de porter de quatorze à vingt semaines le congé de maternité pleinement indemnisé - bien que je pense qu’il s’agisse d’une pure hypocrisie de la part des conservateurs qui ont déposé, en commission, un amendement demandant vingt-quatre semaines payées.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil uw aandacht vestigen op het feit dat we zojuist een amendement hebben verworpen waarin werd gevraagd om de vrijlating van iemand die we hebben genomineerd voor de Sacharov-prijs.

- (EN) Madame la Présidente, j'aimerais attirer l'attention de l'Assemblée sur le fait que nous venons de rejeter un amendement demandant la libération d'une personne dont nous avons présenté la candidature pour le prix Sakharov.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de Commissie regionale ontwikkeling werd gevraagd om de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling advies uit te brengen over het voorstel voor een verordening inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), dat vandaag in de plenaire vergadering wordt besproken in het kader van het algemene pakket van 5 miljard euro.

(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la commission de l’agriculture et du développement rural a invité la commission du développement régional à lui remettre un avis sur la proposition de règlement du Conseil concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), dont nous débattons aujourd’hui, dans cette Assemblée, dans le contexte plus large du paquet à cinq milliards d’euros.


Aan de vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, mevrouw Onkelinx, werd gevraagd om het woord te willen nemen als minister belast met het Gelijkekansenbeleid en om een medewerker te willen afvaardigen om deel uit te maken van het discussiepanel dat in de namiddag zou debatteren over dit onderwerp.

À la vice-première ministre et ministre de l'Emploi, Mme Onkelinx, il a été demandé de prendre la parole en tant que ministre en charge de la Politique de l'égalité des chances et de déléguer un collaborateur pour faire partie du panel de discussion qui allait débattre sur le sujet dans la deuxième partie de la journée.


Mij werd gevraagd of er nu aanwijzingen in die richting zijn. Mevrouw Rothe, laat ik het zo uitdrukken: ik ben ervan overtuigd dat de kadervoorwaarden voor zulke akkoorden sterk zijn verbeterd.

Madame Rothe, je vais m’exprimer ainsi : je suis convaincu que le contexte actuel s'est amélioré pour atteindre de tels accords.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw betancourt werd gevraagd' ->

Date index: 2023-02-11
w