Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Vertaling van "mevrouw de palacio " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (FR) Mevrouw de vice-voorzitter van de Commissie, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als voorzitter van de Conferentie van commissievoorzitters zou ik allereerst graag mijn oprechte dank willen uitspreken aan mevrouw de Palacio voor de buitengewone samenwerkingsgezindheid en aanspreekbaarheid waar zij gedurende haar hele mandaat blijk van heeft gegeven.

- Madame la Vice-présidente de la Commission, Monsieur le Président, chers collègues, en tant que président de la Conférence des présidents de commission, je voudrais tout d’abord exprimer mes sincères remerciements à Mme de Palacio pour l’excellent sens de la coopération et la disponibilité dont elle a fait preuve tout au long de son mandat.


De aanvallen op mevrouw De Palacio zijn volkomen uit de lucht gegrepen. Mevrouw De Palacio heeft niet geprobeerd om op de een of andere manier invloed uit te oefenen op de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme. Ze heeft alleen maar haar hulp aangeboden om het dossier van de trans-Europese netwerken af te handelen, en dat was veel waard.

Elle n’a jamais tenté d’influer négativement sur la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme. Au contraire, elle a proposé de nous aider à conclure le dossier des réseaux transeuropéens et cette aide a été très précieuse.


Zij wilden een zicht krijgen op de vooruitgang die in Europa is geboekt op het gebied van het duurzaam langetermijnbeheer van nucleaire afvalstoffen. Mevrouw de Palacio en de heer Busquin wilden met dit bezoek aan het onderzoekscentrum de positieve boodschap brengen dat de Europese nucleaire industrie en de relevante nationale agentschappen actief werken aan een oplossing voor het probleem van de veilige langetermijnopberging van verbruikte splijtstof, zoals voorgesteld door de Europese Commissie.

Selon Loyola de Palacio et Philippe Busquin, la visite à ce centre de recherche modèle est un signal positif pour que l'industrie nucléaire européenne et les agences nationales préparent l'élimination sûre et à long terme du combustible et des déchets hautement radioactifs, comme proposé par la Commission européenne.


Wat het werkprogramma van de Commissie voor 2001 betreft, noemde mevrouw de Palacio verschillende prioriteiten: nieuwe bestuursvormen, versterking van de rol van Europa op het wereldtoneel, een nieuwe agenda voor het sociale en economische beleid, en verbetering van de kwaliteit van het bestaan voor iedereen.

En ce qui concerne le programme de travail de la Commission pour 2001, Mme de Palacio a mentionné les priorités de la nouvelle gouvernance : renforcer le rôle de l'Europe sur la scène internationale, élaborer un nouvel agenda en matière de politique économique et sociale et promouvoir une meilleure qualité de vie pour tous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw de Voorzitter, dit akkoord is aanbevolen bij de betrokken instellingen en vanmorgen hebben de leden van de Commissie mevrouw De Palacio en mij toestemming gegeven het namens hen goed te keuren en te ondertekenen.

Madame la Présidente, l'accord a été recommandé aux institutions respectives et ce matin le Collège m'a autorisé ainsi que Mme De Palacio à l'adopter et à le signer au nom de la Commission.


We hebben met grote inzet gewerkt aan een zinvol en sterk akkoord. Ik heb grote waardering voor de constructieve wijze waarop u, mevrouw de Voorzitter, de onderhandelingen heeft geleid, daarbij bijgestaan door de Conferentie van voorzitters en door mevrouw De Palacio namens de Commissie.

Nous nous sommes engagés à arriver à un accord valable et fort, et je désire exprimer ma profonde appréciation pour le mode constructif qui a caractérisé les négociations qui se sont déroulées sous votre conduite, Madame la Présidente, avec le soutien de la Conférence des présidents et de Mme De Palacio, pour la Commission.


En mevrouw de commissaris, - en mevrouw Reding, u vertegenwoordigt op dit moment mevrouw de Palacio - u zegt: het is heel lastig, maar ik vraag u nog niet om een verbod, ik vraag u niet om een nachtverbod.

Madame la Commissaire, - et Madame Reding, vous représentez pour le moment Mme de Palacio - vous dites : c’est très difficile, mais je ne vous demande pas encore une interdiction, je ne vous demande pas une interdiction des vols de nuit.


Pas wanneer alle betrokken partijen hun verantwoordelijkheid nemen en de communautaire regels worden nageleefd kunnen de Europese normen worden gehandhaafd, kan de kans op milieuschade worden beperkt en kunnen de belangen van alle Europese burgers worden beschermd, aldus mevrouw de Palacio.

Ce n'est qu'en confrontant toutes les parties à leurs responsabilités que nous pourrons maintenir les normes européennes, réduire au minimum les risques pour notre environnement et protéger les intérêts de tous les citoyens européens».


Wat de knelpunten betreft zal mevrouw de Palacio op de volgende Vervoerraad een werkdocument indienen waaruit zal blijken dat deze knelpunten niet alleen te wijten zijn aan een tekort aan technische capaciteit, doch ook aan problemen op het gebied van het beheer of de technische interoperabiliteit.

En ce qui concerne les goulots d'étranglement, Mme de Palacio soumettra au prochain Conseil Transports un document de travail mettant en évidence que les goulots d'étranglement ne sont pas seulement dus à la capacité technique, mais aussi à des problèmes de gestion ou d'interopérabilité technique.


In de mededeling van mevrouw de Palacio worden met betrekking tot de harmonisatie bepaalde prioriteiten op korte termijn voorgesteld, die deel zullen gaan uitmaken van het eerste werkprogramma dat volgens de richtlijn zal worden aangenomen:

La communication de Mme de Palacio propose certaines priorités à court terme pour l'harmonisation, qui seraient reprises dans le premier programme de travail adopté suivant la directive :




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     mevrouw de palacio     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw de palacio' ->

Date index: 2022-12-28
w