Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw fontaine heeft " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Fontaine heeft een goed overzicht gegeven van de krachtige aanbevelingen die het bevat.

M Fontaine a bien décrit quelles doivent être les orientations contraignantes de ce plan d’action.


Beheerscomité van het eHealth-platform Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 3 april 2015 dat uitwerking heeft met ingang op 1 februari 2015 : - wordt eervol ontslag uit haar mandaat van effectief lid van het Beheerscomité van het eHealth-platform verleend aan mevrouw Jeanine Fontaine.

Comité de gestion de la plate-forme eHealth Démission et nomination de membres Par arrêté royal du 3 avril 2015 qui produit ses effets le 1 février 2015 : - démission honorable de son mandat de membre effectif du Comité de gestion de la plate-forme eHealth est accordée à madame Jeanine Fontaine.


Mijn dank gaat uiteraard ook uit naar onze secretaris-generaal, die in deze zaak een harde onderhandelaar is geweest. Zonder zijn vastberadenheid was er niets mogelijk geweest. En ik wil ook de vier voorgaande voorzitters van het Europees Parlement bedanken, de heer Pöttering, die dit onderwerp graag wilde afsluiten, de heer Borrell, door wie we een belangrijke stap konden zetten voor de aanneming van de codex, de heer Cox, die ervoor heeft gezorgd dat de verschillende statuten van elkaar konden worden ontkoppeld, en natuurlijk mevrouw Fontaine ...[+++] die zo’n tien jaar geleden het startschot heeft gelost, waardoor we vandaag eindelijk over dit verslag kunnen beschikken.

Je voudrais associer à ces remerciements, bien évidemment, notre secrétaire général, qui a été un redoutable négociateur dans cette affaire – et sans sa détermination, rien n’aurait été possible – mais également les quatre présidents précédents du Parlement européen, M. Pöttering, qui a voulu conclure ce dossier, M. Borrell, qui avait permis de faire un pas décisif, avec l’adoption du codex, M. Pat Cox, qui avait permis le découplage entre les différents statuts, et, bien évidemment, Nicole Fontaine, qui avait donné le signal de départ, il y a près de dix ans, pour que nous puissions enfin aujourd’hui disposer de ce rapport.


Mevrouw Fontaine heeft hem teruggebracht en daardoor is de trialoog met Commissievoorzitter Prodi met enkele minuten vertraging begonnen.

Mme Fontaine l'a raccompagné, ce qui a retardé de quelques minutes le nécessaire trilogue que nous avions avec le président de la Commission, M. Prodi.


Het voorzitterschap heeft de Raad meegedeeld dat minister MOSCOVICI op 29 november een brief heeft gericht aan de voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw FONTAINE, waarin de teneur is weergegeven van de besprekingen in de Raad van 20 november over de voornaamste vraagstukken die in het statuut van de leden van het Europees Parlement moeten worden geregeld.

Le Conseil a été informé par la Présidence de la lettre que le Ministre MOSCOVICI avait adressé le 29 novembre à Mme FONTAINE, Présidente du Parlement européen, reflétant la teneur des débats du Conseil du 20 novembre en ce qui concerne les questions principales à régler dans le cadre du statut des députés européens.


Het voorzitterschap heeft de conferentie van voorzitters, uitgebreid met de contactgroep van het EP, voor het laatst ontmoet op 14 november op initiatief van met name de voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw FONTAINE, die elementen voor een nieuw statuut heeft gepresenteerd om het interne debat in het Europees Parlement en de bespreking met de Raad nieuw leven in te blazen.

La dernière rencontre de la Présidence du 14 novembre avec la Conférence des Présidents, élargie au groupe de contact du PE, faisait suite notamment à l'initiative prise par Mme FONTAINE, Présidente du Parlement européen, mettant sur la table des éléments pour un nouveau statut avec l'objectif, en particulier, de relancer le débat interne du Parlement européen, mais aussi la discussion avec le Conseil.


U heeft de Conferentie van voorzitters en de Voorzitter, mevrouw Fontaine, geholpen bij de uitwerking van het standpunt van het Parlement inzake de gedragscode voor de betrekkingen met de Commissie. Dat heeft u gedaan als voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, en niet als gewoon lid of op persoonlijke titel.

Vous aviez été chargée, en tant que présidente de la commission du contrôle budgétaire, et non en tant que membre, à titre individuel, d'aider la Conférence des présidents et la Présidente, Mme Fontaine, à élaborer la position du Parlement concernant le code de conduite pour les relations avec la Commission.


Ik dank onze Voorzitter, mevrouw Fontaine, die gisteren onverwijld een standpunt heeft ingenomen en zich namens het Parlement van deze verklaring heeft gedistantieerd.

Je remercie la présidente, Mme Fontaine, qui hier a manifesté sa position, en démentant l’implication de cette Assemblée.


De Raad heeft zijn ochtendzitting onderbroken voor de opening van de Intergouvernementele Conferentie over de hervorming van de Instellingen in aanwezigheid van mevrouw Nicole Fontaine, voorzitter en de heren Elmar Brok en Dimitris Tsatsos , leden van het Europees Parlement.

Le Conseil a interrompu sa session de la matinée afin d'ouvrir la conférence intergouvernementale sur la réforme institutionnelle en présence de Mme Nicole Fontaine, président, et de M. Elmar Brok et M. Dimitris Tsatsos , membres du Parlement européen.


Aan het begin van de besprekingen heeft een gedachtewisseling over de belangrijkste onderwerpen plaatsgevonden met de voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Nicole Fontaine.

Les travaux ont débuté par un échange de vues avec Mme Nicole Fontaine, Présidente du Parlement européen, sur les principaux thèmes de discussion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw fontaine heeft' ->

Date index: 2022-07-05
w