Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw franssen volgende " (Nederlands → Frans) :

Vervolgens formuleert mevrouw Franssen volgende vragen :

Mme Franssen formule ensuite les questions suivantes:


De daarop volgende passage vergeet hij echter te vermelden, daarom zal mevrouw Franssen ze graag nog even onder de aandacht brengen : « De indieners willen vermijden dat op een sluipende manier de solidaire sociale zekerheid wordt vervangen door het principe dat iedereen maar naar de rechtbank moet stappen om een vergoeding te bekomen».

Il a toutefois oublié de citer le passage qui suivait; Mme Franssen aimerait donc rappeler celui-ci: « Les auteurs de la présente proposition de loi veulent éviter que le systême actuel, basé sur un régime d'assurance social et solidaire, ne laisse insidieusement la place à un systême où chacun n'aurait qu'à saisir la justice pour obtenir une indemnisation».


De daarop volgende passage vergeet hij echter te vermelden, daarom zal mevrouw Franssen ze graag nog even onder de aandacht brengen : « De indieners willen vermijden dat op een sluipende manier de solidaire sociale zekerheid wordt vervangen door het principe dat iedereen maar naar de rechtbank moet stappen om een vergoeding te bekomen».

Il a toutefois oublié de citer le passage qui suivait; Mme Franssen aimerait donc rappeler celui-ci: « Les auteurs de la présente proposition de loi veulent éviter que le systême actuel, basé sur un régime d'assurance social et solidaire, ne laisse insidieusement la place à un systême où chacun n'aurait qu'à saisir la justice pour obtenir une indemnisation».


Ook hier stelt mevrouw Franssen voor om de oorspronkelijke tekst te behouden, weliswaar met volgende opmerkingen :

Ici aussi, Mme Franssen propose de maintenir le texte intial mais tient néanmoins à apporter les précisions suivantes:


Ook hier stelt mevrouw Franssen voor om de oorspronkelijke tekst te behouden, weliswaar met volgende opmerkingen :

Ici aussi, Mme Franssen propose de maintenir le texte intial mais tient néanmoins à apporter les précisions suivantes:


2° in de aanwijzingen voor het Ministerie van Financiën wordt de bepaling onder « a) als assessoren : » vervangen door de volgende bepaling : « mevrouw Georgette Franssen, inspecteur bij een fiscaal bestuur en de heren Jean-Marie Frings en Ghislain Schoeffers, beiden eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur en de heer August Spoden, voorzitter van een aankoopcomité; ».

2° dans les désignations pour le Ministère des Finances la disposition sous « a) en qualité d'assesseurs : » est remplacée par la disposition suivante : « madame Georgette Franssen, inspecteur d'administration fiscale et messieurs Jean-Marie Frings et Ghislain Schoeffers, tous deux inspecteur principal d'administration fiscale et monsieur August Spoden, président d'un comité d'acquisition; ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw franssen volgende' ->

Date index: 2023-05-11
w