Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Syndroom van Calderón-González-Cantu

Vertaling van "mevrouw gonzález " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




syndroom van Calderón-González-Cantu

syndrome d'anomalie des cheveux-photosensibilité-déficience intellectuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vijf zetels van leden van het Comité van de Regio's zijn vrijgekomen door het verstrijken van de ambtstermijn van mevrouw Rita BARBERÁ NOLLA, mevrouw Yolanda BARCINA ANGULO, mevrouw María Dolores de COSPEDAL GARCÍA, de heer Ignacio GONZÁLEZ GONZÁLEZ en José Antonio MONAGO TERRAZA,

Cinq sièges de membres du Comité des régions sont devenus vacants à la suite de la fin des mandats de Mme Rita BARBERÁ NOLLA, de Mme Yolanda BARCINA ANGULO, de Mme María Dolores de COSPEDAL GARCÍA, de M. Ignacio GONZÁLEZ GONZÁLEZ et de M. José Antonio MONAGO TERRAZA,


11. De Groep zal worden voorgezeten door de heer Felipe González Márquez, die wordt bijgestaan door twee vicevoorzitters, mevrouw Vaira Vike-Freiberga en de heer Jorma Ollila.

11. Le groupe sera présidé par M. Felipe González Márquez, assisté de deux vice-présidents, Mme Vaira Vike-Freiberga et M. Jorma Ollila, et comptera au maximum neuf membres choisis à travers l'Union en fonction de leurs mérites.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 17 august 2009, wordt Mevrouw Béatrice GONZALEZ definitief benoemd op 1 september 2009 in de hoedanigheid van Adjunct van Openbare Reinheid (rang 30) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 17 août 2009, Mme Béatrice GONZALEZ est nommée à titre définitif, au 1 septembre 2009, en qualité d'Adjoint de Propreté publique (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


mevrouw Ángeles GONZÁLEZ-SINDE REIG minister van Cultuur

Mme Ángeles GONZÁLEZ-SINDE REIG Ministre de la culture


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil ook reageren op de woorden van mevrouw González over de aanbouw van katoen en over het belang van katoen in Europa.

Permettez-moi de faire un commentaire sur ce qu’a dit Mme González à propos de la culture du coton et de l’importance du coton pour l’Europe.


3) De EP-delegatie hield haar constituerende vergadering op 14 juni 2001 in Straatsburg en verleende de heer IMBENI, delegatievoorzitter, mevrouw JACKSON, commissievoorzitter, en mevrouw GONZÁLEZ ÁLVAREZ, rapporteur, een mandaat voor overleg met de Raad op de trialoogvergadering van 19 juni 2001.

3. Le 14 juin 2001, la réunion constitutive de la délégation du Parlement a été convoquée à Strasbourg et a mandaté M. IMBENI, président de la délégation, Mme JACKSON, présidente de la commission de l'environnement, et Mme GONZÁLEZ ÁLVAREZ, rapporteur, pour qu'ils rencontrent le Conseil en trilogue le 19 juin 2001.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil eerst graag mevrouw González Álvarez feliciteren.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je désire tout d'abord complimenter Mme González Álvarez.


Verslag (A5-0128/2000) van mevrouw González Álvarez, namens de delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité, over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst van de beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van een systeem ter bewaking van de gemiddelde specifieke uitstoot van kooldioxide door nieuwe personenauto's (C5­0105/2000 - 1998/0202(COD))

Rapport (A5-0128/2000) de Mme González Álvarez, au nom de la délégation du Parlement au comité de conciliation, sur le projet commun, approuvé par le comité de conciliation, de décision du Parlement européen et du Conseil établissant un programme de surveillance de la moyenne des émissions spécifiques de dioxyde de carbone dues aux véhicules particuliers neufs (C5-0105/2000) - 1998/0202(COD))


- Aan de orde is het debat over het verslag (A5-0128/2000) van mevrouw González Álvarez, namens de delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité, over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst van de beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van een systeem ter bewaking van de gemiddelde specifieke uitstoot van kooldioxide door nieuwe personenauto's (C5-0105/2000 - 1998/0202(COD)).

- L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0128/2000) de M. González Álvarez sur le projet commun approuvé par le comité de conciliation de décision du Parlement européen et du Conseil établissant un programme de surveillance de la moyenne des émissions spécifiques de CO2 dues aux véhicules particuliers neufs.


- Mevrouw Laura GONZALEZ DE TXABARRI ETXANIZ, ter vervanging van mevrouw Amaia BETELU BAZO, voor de verdere duur van haar ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2002.

- Mme Laura GONZALEZ DE TXABARRI ETXANIZ, en remplacement de Mme Amaia BETELU BAZO, pour la durée du mandat de celle-ci restant à couvrir, soit jusqu'au 20 septembre 2002.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     mevrouw gonzález     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw gonzález' ->

Date index: 2022-10-20
w