Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Vertaling van "mevrouw ilse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. Aan mevrouw Ilse Claes wordt eervol ontslag verleend uit haar functie van effectief lid van de Nederlandse taalrol van de Commissie "Ambachtslieden".

Article 1. A Madame Ilse Claes est accordée démission honorable de sa fonction de membre effectif du rôle linguistique néerlandais de la Commission « Artisans ».


wordt de heer Peter MICHIELS, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van mevrouw Ilse TANT, te Jette, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.

Monsieur Peter MICHIELS, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement de Madame Ilse TANT, à Jette, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij koninklijk besluit van 23 mei 2016, gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 7 juni 2016, is Mevrouw Ilse Couwenberg, raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie.

Par arrêté royal du 23 mai 2016, publié au moniteur belge du 7 juin 2016, Madame Ilse Couwenberg, conseiller à la cour d'appel d’ Anvers, est nommé conseiller à la Cour de cassation.


Artikel 1. Worden benoemd als effectieve en plaatsvervangende leden van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud als « personen met een grote wetenschappelijke kennis op het vlak van natuurbehoud » : Franstalige effectieve leden : 1. de heer Hellin de Wavrin ; 2. de heer Christian Paquet ; 3. de heer Quentin Ponette ; 4. de heer Didier Vangeluwe ; Franstalige plaatsvervangende leden : 1. mevrouw Isabelle Coppée ; 2. mevrouw Sandrine Godefroid ; 3. de heer Jean-Paul Herremans ; 4. de heer Nicolas Vereecken ; Nederlandstalige effectieve leden : 1. de heer Tim Van de Voorde; 2. mevrouw Elke Vanempten ; 3. mevrouw Sophie Vermeersch ; Nederlandstalige plaatsvervangende leden : 1. mevrouw Ilse ...[+++]

Article 1 . Sont nommés comme membres effectifs et membres suppléants du Conseil supérieur bruxellois de conservation de la nature, en tant que « personnes ayant de grandes connaissances scientifiques dans le domaine de la conservation de la nature » : Membres francophones effectifs : 1. Monsieur Hellin de Wavrin ; 2. Monsieur Christian Paquet ; 3. Monsieur Quentin Ponette ; 4. Monsieur Didier Vangeluwe ; Membres francophones suppléants : 1. Madame Isabelle Coppée ; 2. Madame Sandrine Godefroid ; 3. Monsieur Jean-Paul Herremans ; 4. Monsieur Nicolas Vereecken ; Membres néerlandophones effectifs : 1. Monsieur Tim Van de Voorde ; 2. Madame Elke Vanempten ; 3. Madame Sophie Vermeersch ; Membres néerlandophones suppléants : ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoorzitting met : - mevrouw Hildegard VAN HOVE, directeur van RoSa, bibliotheek, documentatiecentrum en archief voor gelijke kansen, feminisme en gender; - mevrouw Annemie PERNOT; - mevrouw Sarah HIBO, Femmes Prévoyantes Socialistes; - mevrouw Ilse DE VOOGHT, Femma.

Audition de : - Madame Hildegard VAN HOVE, directrice de RoSa, bibliothèque, centre documentaire et archives pour l'égalité des chances, le féminisme et le genre; - Madame Annemie PERNOT; - Madame Sarah HIBO, Femmes Prévoyantes Socialistes; - Madame Ilse DE VOOGHT, Femma.


Hoorzitting met : - mevrouw Hildegard VAN HOVE, directeur van RoSa, bibliotheek, documentatiecentrum en archief voor gelijke kansen, feminisme en gender; - mevrouw Annemie PERNOT, ondervoorzitter van de Raad van de Gelijke Kansen voor Vrouwen en Mannen; - mevrouw Sarah HIBO, Femmes Prévoyantes Socialistes; - mevrouw Ilse DE VOOGHT, Femma.

Audition de : - Madame Hildegard VAN HOVE, directrice de RoSa, bibliothèque, centre documentaire et archives pour l'égalité des chances, le féminisme et le genre; - Madame Annemie PERNOT, vice-présidente du Conseil de l'Egalité des Chances entre Hommes et Femmes ; - Madame Sarah HIBO, Femmes Prévoyantes Socialistes; - Madame Ilse DE VOOGHT, Femma.


Art. 3. Op voordracht van het Vlaams Patiëntenplatform, Groenveldstraat 15, 3001 Heverlee worden de volgende personen benoemd tot respectievelijk effectief en plaatsvervangend lid : mevrouw Ilse Weeghmans en mevrouw Anita Duprez.

Art.3. Sur la proposition du Vlaams Patiëntenplatform, Groenveldstraat 15, 3001 Heverlee, les personnes suivantes sont nommées respectivement membre effectif et membre suppléant : Madame Ilse Weeghmans et Madame Anita Duprez.


Bij koninklijk besluit van 18 september 2001, dat in werking treedt op 8 oktober 2001, wordt de heer Danny SPITAELS, te Schaarbeek, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, ter vervanging van mevrouw Ilse GALLIAERT, te Dilbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté royal du 18 septembre 2001, qui entre en vigueur le 8 octobre 2001, M. Danny SPITAELS, à Schaerbeek, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, en remplacement de Mme Ilse GALLIAERT, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


- onder « b) als plaatsvervangende assessoren : » de woorden « bij het Ministerie van Ambtenarenzaken » ingevoegd na de woorden « mevrouw Ilse Cobbaut, industrieel ingenieur ».

- sous « b) en qualité d'assesseurs suppléants : » les mots « au Ministère de la Fonction publique » sont insérés après les mots « madame Ilse Cobbaut, ingénieur industriel ».


Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op 31 augustus 1998, worden de heren Yves GIETS, te Haaltert, en Marc GEERINCK, te Sint-Agatha-Berchem, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, respectievelijk ter vervanging van mevrouw Ilse DE PRINS, te Zemst, en de heer Marcel FIERENS, te Halle, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.

Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août 1998, MM. Yves GIETS, à Haaltert, et Marc GEERINCK, à Berchem-Sainte-Agathe, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, en remplacement respectivement de Mme Ilse DE PRINS, à Zemst, et de M. Marcel FIERENS, à Hal, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     mevrouw ilse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw ilse' ->

Date index: 2023-06-21
w