Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw krehl over beproefde methoden " (Nederlands → Frans) :

Vergroting van de capaciteit van openbare en particuliere dienstenverstrekkers om om te gaan met onderdanen van derde landen door middel van interculturele tolk- en vertaaldiensten, begeleiding, bemiddeling door migrantengemeenschappen, gemakkelijk toegankelijke en allesomvattende infocentra Ontwikkeling van overzichtelijk informatiemateriaal, zoals handboeken, websites, personeelsregisters voor interculturele vaardigheden enz. Ontwikkeling van duurzame organisatiestructuren voor integratie- en diversiteitsmanagement en het ontwikkelen van vormen van samenwerking tussen de betrokken overheidspartijen waardoor ambtenaren informatie kunnen ...[+++]

Renforcer la capacité des fournisseurs de services publics et privés d'interagir avec les ressortissants de pays tiers par l'interprétation et la traduction interculturelles, le parrainage, l'intermédiaire des communautés immigrées, la mise en place de guichets d'information uniques Élaborer des outils d'information globaux, par exemple des manuels, des sites Internet, des registres des compétences du personnel en matière de diversité Mettre en place des structures organisationnelles durables pour l'intégration et la gestion de la diversité et élaborer des modes de coopér ...[+++]


De ministers voor Integratiezaken verzochten de Commissie om in nauwe samenwerking met de nationale contactpunten een partnerschap tussen de openbare en de particuliere sector op te zetten om een website over integratie te creëren met het doel een inventaris van beproefde methoden bij te houden, de uitwisseling van deze methoden in de hele EU en daarbuiten te bevorderen en hun doeltreffendheid en overdraagbaarheid naar verschillende contexten doorlopend te beoordelen[10].

Les ministres responsables de l'intégration ont invité la Commission, en coopération étroite avec les points de contact nationaux, à établir un partenariat public-privé en vue de la création d'un site Internet sur l'intégration, afin de tenir l'inventaire des bonnes pratiques, de promouvoir leur échange dans toute l'UE et au-delà de ses frontières, et d'évaluer constamment leur efficacité et leur transférabilité dans différents contextes[10].


In de conclusies over die raadpleging heeft de Commissie toegezegd dat zij zich zou inspannen om de samenwerking met het maatschappelijk middenveld op drugsgebied te structureren zodat er een continue uitwisseling van ideeën, ervaringen en beproefde methoden kan plaatsvinden tussen de betrokken partijen en zij op EU-niveau input en feedback kunnen geven over de drugsproblematiek[7].

Dans ses conclusions sur cette consultation, la Commission s’est engagée à chercher à structurer la coopération avec la société civile en matière de lutte contre la drogue, afin d’assurer un échange durable de points de vue, d’expériences et de bonnes pratiques entre les différents acteurs et de leur permettre de contribuer aux débats au niveau européen et de réagir aux décisions prises[7].


verzoekt de lidstaten om in samenspraak met de sociale partners informatiekanalen over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers tot stand te brengen en te verbeteren, en om ervoor te zorgen dat alle werknemers deze informatie wel degelijk ontvangen; pleit in deze context voor de oprichting van informatiepunten op regionaal en lokaal niveau, volgens beproefde methoden in de lidstaten, met hulplijnen en websites die bijstand en informatie bieden, ook in de vorm van campagnes, over de rechten van huishou ...[+++]

demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informati ...[+++]


Ik wil vooral ingaan op het verslag van mevrouw Krehl over beproefde methoden in het kader van het regionaal beleid, waarvoor ik schaduwrapporteur van de PPE-DE-Fractie was, en duidelijk maken dat de rapporteur uitstekend werk heeft verricht.

Je voudrais commenter tout particulièrement le rapport de Mme Krehl sur les meilleures pratiques dans le domaine de la politique régionale – un rapport pour lequel j’ai œuvré en tant que rapporteur pour le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens – et souligner l’excellence du travail réalisé par ma collègue députée.


– (IT) Ik stem tegen het verslag van mevrouw Krehl over beproefde methoden op het gebied van regionaal beleid en obstakels voor de deelname aan de structuurfondsen.

– (IT) J’ai voté contre le rapport de Mme Krehl sur les meilleures pratiques dans le domaine de la politique régionale et les obstacles à l’utilisation des Fonds structurels.


– (FR) Ik heb gestemd voor het verslag van Constanze Krehl over beproefde methoden op het gebied van regionaal beleid, omdat dit verslag een innovatieve definitie van deze beproefde methoden biedt, voorbeelden geeft van geslaagde praktijksituaties, en zeer concrete aanbevelingen doet voor alle interventiegebieden van de Europese Unie.

J’ai voté en faveur du rapport de Constanze Krehl sur les meilleures pratiques dans le domaine de la politique régionale, car il apporte une définition novatrice de ces meilleures pratiques et des exemples de réussites, et énonce des recommandations très concrètes pour tous les domaines d’intervention de l’Union européenne en la matière.


Een van de beproefde methoden is het sturen van individuele brieven naar EU-burgers die geen onderdaan zijn om hen te informeren over de regeling betreffende het uitoefenen van hun kiesrechten.

Parmi les meilleures pratiques, on relève les lettres envoyées directement aux citoyens de l'Union pour les informer sur les modalités d’exercice de leurs droits électoraux.


– het verslag (A6-0095/2009) van Constanze Angela Krehl, namens de Commissie regionale ontwikkeling, over beproefde methoden op het gebied van regionaal beleid en obstakels voor de deelname aan de structuurfondsen [2008/2061(INI)],

– A6-0095/2009, de Mme Krehl, de la commission du développement régional, sur les meilleures pratiques dans le domaine de la politique régionale et les obstacles à l’utilisation des Fonds structurels (2008/2061(INI)),


Wat het verslag-Krehl betreft kan ik instemmen met alle daarin opgenomen voorstellen. Het verslag geeft steun aan de Europese regio´s en vermeldt dat de hinderpalen moeten worden weggewerkt en de procedures moeten worden vereenvoudigd. Ook wordt hierin gesproken over stabiliteit op lange termijn en voorgesteld om striktere werkwijzen vast te stellen voor de uitwisseling van beproefde methoden tussen de regio’s.

En ce qui concerne le rapport Krehl, je défends toutes les propositions soutenant les régions d’Europe et faisant référence à la suppression des obstacles et à la simplification des procédures ainsi qu’à leur stabilité à terme, de même que la proposition visant à élaborer des méthodes rigoureuses d’échange des bonnes pratiques entre les régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw krehl over beproefde methoden' ->

Date index: 2022-10-07
w