Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Vertaling van "mevrouw michelle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
wordt mevrouw Rachida BOU M'BAREK, te Genk, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de werklieden, ter vervanging van mevrouw Michèle CLAUS, te Elsene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.

Madame Rachida BOU M'BAREK, à Genk, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, en remplacement de Madame Michèle CLAUS, à Ixelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.


wordt mevrouw Sandra COENEGRACHTS, te Ukkel, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van mevrouw Michèle CLAUS, te Elsene, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.

Madame Sandra COENEGRACHTS, à Uccle, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de Madame Michèle CLAUS, à Ixelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij ministerieel besluit van 28 juni 2017, wordt Mevrouw Michèle SIMAR, tot Waarnemende directrice van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne benoemd, en dit vanaf 14 september 2017, tot de terugkeer van de titelvoerende directrice en ten laatste tot het einde van het mandaat van deze.

Par arrêté ministériel du 28 juin 2017, Madame Michèle SIMAR est désignée Directrice faisant fonction de la catégorie pédagogique de la Haute Ecole CHARLEMAGNE, à partir du 14 septembre 2017, jusqu'au retour de la Directrice en titre et au plus tard jusqu'à la fin du mandat de celle-ci.


Artikel 1. De heer Bernard BOON FALLEUR, Mevrouw Graziella DELEUZE, de heer Bernard DEVOS, de heer Patrick HULLEBROECK, Mevrouw Michèle JANSSEN, de heer Frédéric MARIS, Mevrouw Cécile MOUCHERON, de heer Azzedine SEKTANI, de heer Philippe WARGNIES en de heer Jean-Louis WATHELET worden tot lid benoemd van de Pedagogische raad van de Haute Ecole Bruxelles-Brabant, rekening houdend met hun bijzondere bevoegdheden in verband met de studies ingericht door de Haute Ecole (hogeschool), tot 14 september 2021.

Article 1. Monsieur Bernard BOON FALLEUR, Madame Graziella DELEUZE, Monsieur Bernard DEVOS, Monsieur Patrick HULLEBROECK, Madame Michèle JANSSEN, Monsieur Frédéric MARIS, Madame Cécile MOUCHERON, Monsieur Azzedine SEKTANI, Monsieur Philippe WARGNIES et Monsieur Jean-Louis WATHELET sont désignés membres du Conseil pédagogique de la Haute Ecole Bruxelles-Brabant, eu égard à leurs compétences particulières dans les secteurs professionnels en rapport avec les études organisées par la Haute Ecole, jusqu'au 14 septembre 2021.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 maart 2015 tot benoeming van de leden van de paritaire commissie van het niet-confessioneel vrij niet-universitair hoger onderwijs, worden de woorden « Mevrouw Michèle MOREAU » en « De heer Pascal CHARDOME » vervangen door de woorden « Mevrouw Fabienne BORIN » en « De heer Joseph THONON ».

Article 1er. Dans l'article 1er, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mars 2015 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement supérieur non universitaire libre non confessionnel, les mots « Mme Michèle MOREAU » et « M. Pascal CHARDOME » sont remplacés par les mots « Mme Fabienne BORIN » et « M. Joseph THONON ».


Op 4 mei 2016 hebben de voorzitter van Eurojust, mevrouw Michèle Coninsx, en de Montenegrijnse minister van Justitie, de heer Zoran Pazin, een samenwerkingsovereenkomst ondertekend.

Le 4 mai 2016, Michèle Coninsx, présidente d'Eurojust et Zoran Pazin, ministre de la Justice du Monténégro ont signé un accord de coopération.


Overwegende dat mevrouw Michèle de Wind-Wayenberg de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege haar beroep van psychoanalist en van leerkracht.

Considérant que Mme. Michèle de Wind-Wayenberg dispose des qualités requises pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de sa profession de psychanalyste et d'enseignante.


Overwegende dat mevrouw Michèle Loquifer de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als lid magistraat van een Commissie van toezicht heeft, vanwege haar ervaring als magistraat en haar opleiding criminologie.

Considérant que Mme. Michèle Loquifer dispose des qualités requises pour la désignation comme membre magistrat d'une Commission de surveillance du fait de son expérience de magistrat et sa formation en criminologie.


- Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de arbeidsrechtbank van Charleroi-Bergen ter vervanging van mevrouw Michèle Duray De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht.

- Place vacante d'un juge social effectif au titre de travailleur-ouvrier au tribunal du travail de Charleroi-Mons en remplacement de Mme Michèle Duray Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis.


Hoorzitting met : - mevrouw Michelle Alexandre, adviseur bij de Dienst Vreemdelingenzaken; - mevrouw Christelle Chiurulli, advocate.

Audition de : - Mme Michelle Alexandre, conseiller à l'Office des étrangers; - Mme Christelle Chiurulli, avocate.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     mevrouw michelle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw michelle' ->

Date index: 2022-03-26
w