Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw miguélez ramos hebben » (Néerlandais → Français) :

(SV) Wij hebben ervoor gekozen om voor het verslag van mevrouw Miguelez Ramos over het toegepast onderzoek op het gebied van het gemeenschappelijk visserijbeleid te stemmen.

− (SV) Nous avons décidé de voter en faveur du rapport de Mme Miguélez Ramos sur la recherche appliquée dans le domaine de la politique commune de la pêche.


(SV) Wij hebben ervoor gekozen om voor het verslag van mevrouw Miguelez Ramos over het toegepast onderzoek op het gebied van het gemeenschappelijk visserijbeleid te stemmen.

− (SV) Nous avons décidé de voter en faveur du rapport de Mme Miguélez Ramos sur la recherche appliquée dans le domaine de la politique commune de la pêche.


Mevrouw Fraga Estévez en mevrouw Miguélez Ramos hebben erop gewezen dat het voorstel van de Commissie door de sector verworpen is.

Mme Fraga Estévez et Mme Miguélez Ramos ont mentionné que la proposition de la Commission avait été rejetée par le secteur.


Mevrouw Fraga Estévez en mevrouw Miguélez Ramos hebben erop gewezen dat het voorstel van de Commissie door de sector verworpen is.

Mme Fraga Estévez et Mme Miguélez Ramos ont mentionné que la proposition de la Commission avait été rejetée par le secteur.


Wat betreft de opmerkingen van mevrouw Fraga Estévez en mevrouw Miguélez Ramos dat de amendementen de algemene strekking van het voorstel versterken, merk ik op dat een deel ervan dat inderdaad doet, en, zoals ik al zei, hebben wij dan ook meer dan de helft van de amendementen overgenomen.

En ce qui concerne les commentaires de Mmes Fraga Estévez et Miguélez Ramos, selon lesquels les amendements améliorent la teneur de la proposition, je reconnais et j’ai dit précédemment que c’est le cas pour un certain nombre d’entre eux, et, de fait, nous avons pu accepter plus de la moitié de ces amendements.


De vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten hebben een besluit aangenomen houdende benoeming, overeenkomstig de aanstelling van de Portugese regering, van mevrouw Maria Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro tot lid van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, ter vervanging van de heer Rui Manuel Moura Ramos, voor de verdere duur van diens mandaat, d.w.z. tot en met 31 augustus 2004 (doc. 7032/1/03 REV ...[+++]

Les représentants des gouvernements des États membres ont adopté une décision, à la suite de la nomination par le gouvernement portugais, portant nomination de Mme Maria Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro en tant que membre du Tribunal de première instance des Communautés européennes en lieu et place de M. Rui Manuel Moura Ramos, et ce pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 31 août 2004 (doc. 7032/1/03 REV 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw miguélez ramos hebben' ->

Date index: 2025-02-17
w