Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Traduction de «mevrouw nagy » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Nr. 1 : van mevrouw Nagy en de heer Vankrunkelsven (door mevrouw Nagy).

­ Nº 1 : de Mme Nagy et M. Vankrunkelsven (par Mme Nagy).


­ Nr. 1 : van mevrouw Nagy en de heer Vankrunkelsven (door mevrouw Nagy).

­ Nº 1 : de Mme Nagy et M. Vankrunkelsven (par Mme Nagy).


­ Nr. 1 : van mevrouw Nagy en de heer Vankrunkelsven (door mevrouw Nagy).

­ Nº 1 : de Mme Nagy et M. Vankrunkelsven (par Mme Nagy).


De amendementen nrs. 4 van mevrouw Nagy c.s., 52 (A/B) en 53 van mevrouw Nyssens, 34 van mevrouw van Kessel, 20 en 21 van mevrouw de T' Serclaes worden ingetrokken.

Les amendements nº 4 de Mme Nagy et consorts, 52 (A/B) et 53 de Mme Nyssens, 34 de Mme van Kessel, 20 et 21 de Mme de T' Serclaes sont retirés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de snelle opeenvolging van de internationale gebeurtenissen en de zeer binnenkort te verwachten toetreding van de FPÖ tot de federale regering van Oostenrijk, heeft de commissie besloten de tekst te behandelen van het voorstel van resolutie ter verhindering van en als krachtig verzet tegen het toetreden van extreem-rechts tot de federale regering van de Republiek Oostenrijk, lid van de Europese Unie, stuk nr. 2-322/1, ingediend door mevrouw Nagy, de heren Lozie, Monfils, mevrouw Leduc, de heren Dallemagne, Mahoux en mevrouw Vanlerberghe.

Étant donné l'accélération de l'actualité internationale et l'imminence de l'entrée du FPÖ au gouvernement fédéral de la République d'Autriche, la commission a décidé d'examiner le texte de la proposition de résolution en vue d'empêcher et de contrer l'accession de l'extrême droite au gouvernement fédéral de la République d'Autriche, membre de l'Union européenne, nº 2-322/1, déposée par Mme Nagy, MM. Lozie, Monfils, Mme Leduc, MM. Dallemagne, Mahoux et Mme Vanlerberghe.


- de heer Zoltán NAGY, lid van het lokale bestuur, stadsbestuur van Komárom, tot plaatsvervanger in het Comité van de Regio's ter vervanging van mevrouw Klára KOVÁCSNÉ HORVÁTH voor de verdere duur van haar ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2006 (5146/05);

- M. Zoltán NAGY, Élu municipal, administration municipale de Komárom, en tant que membre suppléant du Comité des régions, en remplacement de Mme Klára KOVÁCSNÉ HORVÁTH pour la durée du mandat de celle-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006 (5146/05);


Wat het vierde punt van zijn vraag betreft, verwijs ik de heer volksvertegenwoordiger naar mijn antwoord verstrekt op vraag nr. 1146, gesteld door mevrouw Nagy, senator, op 6 februari 2001 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2002-2003, nr. 2-62, blz. 3483).

En ce qui concerne le quatrième point de sa question, je renvoie M. le représentant à ma réponse fournie à la question n° 1146, posée par Mme Nagy, sénatrice, le 6 février 2001 (Questions et Réponses, Sénat, 2002-2003, n° 2-62, p. 3483).


Hij heeft tevens verklaard dat hij vier rapporten en de conclusies van het overlegcomité aan de Kamer zal voorleggen (samengevoegde vragen van de heer Laeremans (nr. 1063), mevrouw Nagy (nr. 1167) en de heer Cortois (nr. 1207) van 14 januari 2004, Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie voor de Binnenlandse Zaken, CRIV 51, COM 124, blz. 1).

Il a également annoncé qu'il soumettrait à la Chambre quatre rapports ainsi que les conclusions du comité de concertation (questions jointes de M. Laeremans (n° 1063), Mme Nagy (n° 1167) et M. Cortois (n° 1207) du 14 janvier 2004, Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission de l'Intérieur, CRIV 51, COM 124, p. 1).


Ik verwijs in dit verband naar mijn antwoord op de vraag nr. 98 van mevrouw Nagy van 16 februari 2005 (zie Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 71, 29 maart 2005, blz. 11894-11895).

Je fais référence à ce propos à ma réponse à la question n° 98 de Mme Nagy du 16 février 2005 (voir Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 71, 29 mars 2005, p. 11894-11895).


7. Kent u het antwoord van de minister-president van het Brusselse hoofdstedelijk Gewest op de vraag van gewestelijk raadslid mevrouw Nagy, waarin hij zegt dat het behoud van de Koninklijke militaire school de beste oplossing is omdat die onderwijs- en onderzoeksinstelling in belangrijke mate bijdraagt tot het gemengd karakter van de buurt en er geen kantoorgebouwen mogen worden opgetrokken wanneer de KMS verhuist?

7. Avez-vous connaissance de la réponse à la question de la conseillère régionale Mme Nagy du ministre-président de la Région de Bruxelles-capitale, qui disait que le maintien de l'Ecole royale militaire constitue pour lui la solution adéquate, car il s'agit en réalité d'une institution d'enseignement et de recherche qui contribue grandement à la mixité du quartier et qu'en cas de départ de cette institution, il sera exclu d'y construire des bureaux?




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     mevrouw nagy     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw nagy' ->

Date index: 2022-06-22
w