Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw neyts heeft » (Néerlandais → Français) :

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Beer, mevrouw Gomes, mevrouw Neyts-Uyttebroeck – hartelijk dank voor uw vriendelijke woorden –, mevrouw Morgantini, mijnheer Kristovskis en mijnheer Zappalà, u heeft allen volkomen gelijk. Zoals de heer Zappalà al zei, is dit een kwestie van beschaving en menselijkheid.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Madame Beer, Madame Gomes, Mme Neyts-Uyttebroeck, que je remercie personnellement de ses vœux, Madame Morgantini, Monsieur Kristovskis et Monsieur Zappalà, vous avez toutes et tous profondément raison: comme l’a dit M. Zappalà, c’est une question de civilisation et d’humanité.


Mevrouw Neyts-Uyttebroeck, u heeft gevraagd of de besprekingen met Rusland zullen worden voortgezet, ongeacht de ontwikkelingen.

Madame Annemie Neyts-Uyttebroeck, est-ce que les discussions avec la Russie continueront quoi qu’il arrive?


Dit is volkomen logisch, zoals mevrouw Neyts ook heeft benadrukt.

Ceci est parfaitement logique, comme l’a d’ailleurs souligné M Neyts.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, ik wil me graag aansluiten bij hetgeen mevrouw Neyts-Uyttebroeck heeft gezegd over het standpunt van mijn fractie met betrekking tot het beleid dat Israël de afgelopen dagen gevoerd heeft.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, en plus de corroborer les propos de Mme Neyts-Uyttebroeck quant à la position de mon groupe sur la politique d’Israël au cours de ces derniers jours, je voudrais également réagir à votre intervention sur l’importance de cette période de transition.


We zullen allereerst luisteren naar hetgeen mevrouw Neyts-Uyttebroeck te zeggen heeft. Zij zal het verzoek presenteren dat in het debat over het recht op vrijheid van meningsuiting en respect van godsdienst niet slechts één spreker per fractie het woord mag voeren, zoals overeengekomen door de Conferentie van voorzitters, maar dat er volgens de gebruikelijke procedure een sprekerslijst wordt gehanteerd.

Nous allons tout d’abord écouter Mme Neyts-Uyttebroeck, qui va nous présenter une demande tendant à autoriser plus d’un orateur par groupe politique à intervenir dans le débat sur le droit à la liberté d’expression et le respect de la foi religieuse, comme convenu par la Conférence des présidents et conformément à la procédure habituelle.


Mevrouw Neyts heeft in haar antwoord aan Magdeleine Willame weliswaar verklaard dat aan de oproep van Peter Hansen tegemoet zou kunnen worden gekomen via noodhulp, maar zij preciseerde ook dat de regering nog niet over dat onderwerp had beraadslaagd.

Si dans sa réponse à Magdeleine Willame, Mme Neyts expliquait que l'appel à contribution de Peter Hansen pourrait être rencontré par le biais d'une aide d'urgence, la ministre n'en précisait pas moins que le gouvernement n'avait pas encore délibéré à ce sujet.


Het Parlement gaat al sinds een aantal jaren regelmatig in het verweer tegen de leemtes van die BIA's en tegen de gevaren die ze inhouden. Volgens mevrouw Neyts heeft de regering, met het akkoord van de gewesten, aan het Groothertogdom Luxemburg een aanpassing voorgesteld van het BIA-model op basis waarvan Luxemburg namens de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie (BLEU) met mogelijke partners onderhandelt.

Depuis plusieurs années, le Parlement s'émeut régulièrement des lacunes et dangers de ces ABI. Selon Mme Neyts, le gouvernement a, en accord avec les régions, proposé au Grand-Duché de Luxembourg une révision du modèle d'ABI sur base duquel il négocie au nom de l'Union économique belgo-luxembourgeoise (UEBL) avec des partenaires potentiels.


Tijdens het Belgisch voorzitterschap heeft mevrouw Neyts in Luxemburg op 30 oktober 2001 de samenwerkingsraden van de EU met Armenië, Azerbeidzjan en Georgië voorgezeten en toen uitdrukking gegeven aan de wil van de EU een grotere politieke rol op zich te nemen in dat gebied. Zij spoorde tevens de betrokken partijen aan geeninspanning onverlet te laten om de onderhandelingen verder te zetten met het oog op het vinden van een oplossing voor het conflict rond Nagornyi-Karabakh.

Lors de la présidence belge, Mme Neyts a présidé les Conseils de coopération de Luxembourg du 30 octobre 2001 entre l'UE et l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie au cours desquels elle a exprimé la volonté de l'UE de jouer un rôle politique accru dans la région et d'encourager la coopération régionale et où elle a exhorté les parties concernées à ne ménager aucun effort dans la poursuite des négociations pour la résolution du conflit du Nagornyi-Karabakh.


4. Tijdens het debat van 11 juni 2002 waarover ik het reeds had, heeft mevrouw Neyts de clausule van de meest begunstigde natie en de clausule van de nationale behandeling als volgt toegelicht: «Voor de buitenlandse investeerder is de nationale behandeling steeds voordeliger dan de clausule van de meest begunstigde natie, maar die nationale behandeling houdt niet in dat de buitenlandse investeerder meer voordelen geniet dan de binnenlandse investeerder». a) Kan u uw standpunt nader toelichten? b) Verplicht de clausule van nationale behandeling de Staat er niet toe een buitenl ...[+++]

4. Lors du débat déjà mentionné du 11 juin 2002, Mme Neyts a commenté comme suit la clause de la nation la plus favorisée et la clause du traitement national: «Pour l'investisseur étranger, le traitement national est toujours plus avantageux que la clause de la nation la plus favorisée, mais ce traitement national ne signifie pas que l'investisseur étranger jouit d'avantages par rapport à l'investisseur national». a) Pourriez-vous expliciter votre point de vue? b) La clause de traitement national ne contraint-elle pas l'État à accorder à tout investisseur étranger un traitement au moins égal (et non simplement égal) à celui qu'il réserve ...[+++]


Ook heeft mevrouw Neyts, minister toegevoegd aan minister van Buitenlandse Zaken, hierover contacten gehad zowel met president Clerides als met de Turks-Cypriotische leider Denktasch.

Mme Neyts, ministre adjointe au ministre des Affaires étrangères, a eu des contacts à ce sujet aussi bien avec le président Clerides qu'avec le dirigeant cypriote-turque Denktas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw neyts heeft' ->

Date index: 2022-03-30
w