Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw parvanova hebben benadrukt » (Néerlandais → Français) :

Dat de arts de vertrouwenspersoon moet blijven van de patiënt is eveneens bijzonder belangrijk, zoals de heer Schnellhardt en op hun manier ook de heer Pargneaux en mevrouw Parvanova hebben benadrukt.

Il est également primordial que le médecin continue d’entretenir des relations privilégiées avec son patient, comme l’ont souligné M. Schnellhardt et, à leur façon, M. Pargneaux et M. Parvanova.


Mevrouw De Schamphelaere benadrukt moeite te hebben met de woorden « al naargelang het geval ».

Mme De Schamphelaere souligne que les mots « selon le cas » lui posent problème.


Mevrouw De Schamphelaere benadrukt dat de voorliggende wetsontwerpen een verregaande politieke draagwijdte hebben.

Mme De Schamphelaere souligne que les projets de loi à l'examen ont une portée politique considérable.


Mevrouw Le Bail benadrukt dat dit secretariaat zeer praktisch en pragmatisch van opzet is, en bestaat uit 2-3 personen van de Europese Commissie en van ESA die een document zullen opstellen dat antwoorden geeft op vragen die betrekking hebben op één van de vier modules.

Mme Le Bail souligne que la conception de ce secrétariat est très pratique et pragmatique: composé de 2 ou 3 personnes de la Commission européenne et de l'ESA, il aura pour mission d'établir un document visant à répondre à des questions concernant un des quatre modules.


Mevrouw Crombé-Berton benadrukt dat het principe dat wetten geen terugwerkende kracht hebben, geen grondwettelijk principe is.

Mme Crombé-Berton souligne que le principe de non-rétroactivité des lois n'est pas un principe constitutionnel.


Mevrouw De Schamphelaere benadrukt dat de voorliggende wetsontwerpen een verregaande politieke draagwijdte hebben.

Mme De Schamphelaere souligne que les projets de loi à l'examen ont une portée politique considérable.


Er is heel duidelijk opgemerkt wat er in Europa moet gebeuren. Mevrouw Hirsch heeft dat duidelijk opgemerkt, en de heer Papanikolaou en mevrouw Parvanova hebben het grensoverschrijdende karakter van dit probleem aangestipt.

Vous avez dit très clairement comment les choses se passent en Europe; M Hirsch l’a signalé clairement et M. Papanikolaou et M Parvanova ont parlé de la nature transfrontalière de cette question.


De regels voor stoffen die de hormoonhuishouding ontregelen – de zogenaamde endocriene disruptoren – hadden bijvoorbeeld strenger gekund, zoals de heer Davies en mevrouw Hassi hebben benadrukt.

Comme M. Davies et Mme Hassi l’ont souligné, par exemple, les règles sur les substances perturbant le système hormonal, les perturbateurs endocriniens, pourraient être plus strictes.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, om te reageren op de bezorgdheid van mevrouw Berès, wil ik onderstrepen dat wij in deze richtlijn hebben benadrukt dat met elektronisch geld geen deposito’s of kredieten kunnen worden geopend.

(EN) Madame la Présidente, pour répondre aux préoccupations de nature prudentielle soulevées par M Berès, je voudrais souligner que nous avons insisté, dans cette directive et dans ce rapport, sur le fait que les fonds de monnaie électronique n’étaient pas des dépôts et que les établissements n’étaient pas autorisés à octroyer des crédits sur la base de ces fonds.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, de heer Bonsignore et mevrouw Napoletano hebben er zojuist op gewezen dat de vertegenwoordigers van de volken aan weerszijden van de Middellandse Zee elkaar eind deze week weer zullen treffen in het forum - dat inmiddels gelukkig een parlementaire assemblee is geworden - waarin ze sinds de oprichting hebben geprobeerd vertrouwensrelaties op te bouwen. Daarvan hebt u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, terecht het belang benadrukt.

- Madame la Présidente, nos collègues Bonsignore et Napoletano viennent de le rappeler: à la fin de cette semaine, les représentants des peuples riverains des deux côtés de la Méditerranée se retrouveront dans ce forum heureusement transformé en assemblée parlementaire, où ils s’efforcent, depuis sa fondation, de développer des relations de confiance, dont vous avez, Monsieur le Président en exercice du Conseil, souligné à juste titre l’importance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw parvanova hebben benadrukt' ->

Date index: 2024-12-09
w