Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw schmid ten zeerste " (Nederlands → Frans) :

De heer Roelandts du Vivier stelt dat hij de benadering van mevrouw Schmid ten zeerste op prijs stelt.

M. Roelandts du Vivier a beaucoup apprécié l'approche de Mme Schmid.


Mevrouw Mons delle Roche vreest nochtans ten zeerste dat dit in de nabije toekomst het geval zal zijn, want sedert enkele jaren zijn er meer vrouwelijke dan mannelijke stagiairs.

Mme Mons delle Roche a pourtant de fortes craintes qu'il en soit ainsi dans un avenir proche car, depuis quelques années, le nombre des stagiaires féminins est plus important que celui des stagiaires masculins.


Mevrouw Kapompolé apprecieert ten zeerste de bepaling uit het voorgestelde artikel 98, die de Koning het recht verleent om in geval van kwaad opzet het verhaal van de verzekeraar tegen minderjarigen te beperken.

Mme Kapompolé apprécie vraiment beaucoup la disposition de l'article 98 proposé en vertu de laquelle, en cas de malveillance occasionnée par des mineurs, le Roi peut limiter le droit de recours de l'assureur contre ces derniers.


Mevrouw De Schamphelaere betreurt ten zeerste dat op een politieke onverantwoorde wijze wordt omgegaan met de grote integratiegedachte waar zij volledig achterstaat.

Mme De Schampelaere déplore vivement que l'on fasse un usage politiquement déraisonnable de la grande idée de l'intégration, à laquelle elle souscrit sans réserve.


Mevrouw De Schamphelaere vindt een politieke polarisatie over dit thema ten zeerste betreurenswaardig.

Mme De Schamphelaere considère toute polarisation politique sur ce thème comme extrêmement regrettable.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik juich het verslag van mevrouw Járóka ten zeerste toe, want het stelt ons in de gelegenheid een aantal specifieke punten te noemen.

– (EN) Madame la Présidente, je me félicite grandement du rapport Járóka, car il nous donne l’occasion de mentionner certains points spécifiques.


13. is verheugd over het besluit tot instelling van het mandaat van speciaal rapporteur over de situatie van de mensenrechten in Syrië, wanneer het mandaat van de onderzoekscommissie afloopt; betuigt met name zijn volledige steun aan de oproep van de onderzoekscommissie, de Hoge Commissaris en alle mandaathouders in het kader van speciale procedures aan de Syrische autoriteiten om ten volle aan het onderzoek mee te werken met het oog op het afleggen van volledige verantwoording en het voorkomen van straffeloosheid; is ingenomen met alle diplomatieke inspanningen in de VN-Veiligheidsraad door mevrouw ...[+++]

13. se félicite de la décision d'établir le mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Syrie à la fin du mandat de la commission d'enquête; exprime notamment son plein soutien à la demande adressée aux autorités syriennes par la commission d'enquête, la Haut commissaire et tous les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales afin qu'elles coopèrent pleinement aux enquêtes en vue d'assurer leur pleine responsabilité et d'éviter l'impunité; salue les efforts diplomatiques déployés au sein du Conseil de sécurité des Nations unies par la haute représentante/vice-présidente Catherine Ashton et les État ...[+++]


Ik steun het verslag van mevrouw Angelilli ten zeerste, omdat het een probleem op de voorgrond brengt dat te vaak wordt onderschat door de communautaire instellingen.

Je soutiens fermement ce rapport parce qu’il met en exergue un problème souvent sous-estimé par les institutions communautaires.


Vandaar dat ik dit document en het werk van onze rapporteur, mevrouw Krehl, ten zeerste verwelkom, want er was haar alles aan gelegen om ervoor te zorgen dat de beschikbare middelen op een verstandige, efficiënte en gerichte manier ingezet worden.

Je me réjouis dès lors chaleureusement de ce document et du travail de notre rapporteur, Mme Krehl, qui s’est attelée à faire en sorte que les ressources disponibles soient employées de façon intelligente, efficace et concentrée.


4. dringt aan op een herziening van het proces van Sigma Huda, die veroordeeld werd op verdenking van omkoperij; is ten zeerste bezorgd over de omstandigheden waarin mevrouw Huda wordt vastgehouden, met name het ontbreken van enigerlei medische behandeling die ze dringend nodig heeft; verzoekt de Bengalese autoriteiten met klem mevrouw Huda elke noodzakelijke medische behandeling en hulp te verstrekken die haar gezondheidstoestand vergt; verzoekt de Bengalese autoriteiten de fundamentele rechten van mevrouw Huda volledig te eerbiedigen, met name het recht om in de gevangen ...[+++]

4. demande une révision du cas de Sigma Huda, qui a été condamnée pour corruption; est gravement préoccupé par les conditions de détention de Mme Huda, en particulier l'absence de traitement médical dont elle a besoin de toute urgence; prie les autorités du Bangladesh de fournir à Mme Huda tout traitement médical nécessaire et toute l’aide que son état de santé nécessite; demande aux autorités du Bengladesh de respecter les droits fondamentaux de Mme Huda; en particulier le droit de recevoir des visites de sa famille et de ses amis en prison; prie les autorités d’autoriser immédiatement ces visites ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw schmid ten zeerste' ->

Date index: 2024-05-28
w