Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw van dermeersch stelde » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw De Block stelde op 24 april 2012 dat niet alle 81 betrokkenen uiteindelijk ook veroordeeld zouden zijn tot een effectieve gevangenisstraf: "Hierbij dient ook opgemerkt te worden dat het hier gaat om mensen die in de gevangenis gezeten hebben, ook in voorhechtenis en niet noodzakelijk om veroordeelde personen. Degenen die in voorhechtenis zaten, werden daar bijgeteld" (interpellatie nr. 33, Integraal Verslag, Kamer, 2011-2012, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 24 april 2012, CRIV 53 COM 460, blz. 3).

Le 24 avril 2012, Mme De Block a indiqué que les 81 intéressés n'auraient finalement pas tous été condamnés à une peine d'emprisonnement effective, que certains avaient fait de la détention préventive, que tous n'avaient donc pas nécessairement été condamnés et que ceux qui avaient fait de la détention préventive avaient été inclus dans les chiffres (interpellation n° 33, Compte rendu intégral, Chambre, 2011-2012, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 24 avril 2012, CRIV 53 COM 460, p. 3).


Op 15 januari 2016 stelde ik uw collega, mevrouw De Block, een vraag in de commissie betreffende de maximumbijdrage voor vrijwilligers in het basisonderwijs.

Le 20 janvier 2016, j'ai adressé en commission à votre collègue, Mme De Block, une question concernant le montant maximum du défraiement des bénévoles actifs dans l'enseignement primaire.


Eerder deze zittingsperiode stelde ik dezelfde vraag aan uw voorgangster mevrouw Galant, zij bezorgde mij hier wel een antwoord op (vraag nr. 6125, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV54 COM233).

J'avais adressé la même question sous la présente législature à votre prédécesseur Mme Galant, laquelle m'avait répondu (question n° 6125, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV54 COM233).


Het is nochtans erg belangrijk voor die jongeren dat ze zich inschrijven bij de tewerkstellingsdiensten, want daar krijgen ze raad over het opmaken van een cv, het solliciteren, het voeren van een sollicitatiegesprek, enz. In juni stelde u in antwoord op een vraag van mijn collega, mevrouw Kitir, dat u die jongeren zonder diploma niet in de steek zou laten en dat u die maatregelen na een jaar zou evalueren.

Pourtant, l'inscription à ces pôles de l'emploi est très importante pour ces jeunes qui peuvent ainsi bénéficier de conseils sur la manière de constituer un CV, de postuler, de se présenter à un entretien d'embauche etc. Au mois de juin, vous aviez répondu, à la question de ma collègue madame Kitir, que vous n'abandonneriez pas ces jeunes sans diplôme et que vous procéderiez à une évaluation de ces mesures après un an.


Op 26 november 2013 stelde u in commissie dat Siemens een actieplan had opgemaakt om de technische problemen met de Desirotreinstellen te verhelpen (Vraag nr. 19756 van de heer Jef Van den Bergh, Vraag nr. 19888 van de heer David Geerts, Vraag nr. 20055 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu en de Vraag nr. 20152 van de heer Tanguy Veys, Integraal Verslag, Kamer, 2013-2014, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedr ...[+++]

Le 26 novembre 2013, vous avez déclaré en commission que Siemens avait élaboré un plan d'action pour résoudre les problèmes techniques affectant les rames Desiro (Question n° 19756 de M. Jef Van den Bergh, question n° 19888 de M. David Geerts, question n° 20055 de Mme Sabien Lahaye-Battheu et question n° 20152 de M. Tanguy Veys, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2013-2014, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 26 novembre 2013, CRIV53 COM869, p. 4 et suivantes).


Mevrouw Wortmann-Kool stelde deze vraag daarnet eveneens. In het ongunstige scenario van de bankautoriteit, de EBA, wordt rekening gehouden met een behoorlijke schok in de vorm van prijsschommelingen van de staatsschuld en de kosten van de financiering ervan.

Le scénario adverse de l’autorité bancaire, l’EBA, prévoit un choc significatif sous la forme de variations du cours de la dette souveraine et du coût de son financement.


Mevrouw Margarita Starkevičiūtė stelde een aantal kwesties aan de orde.

Mme Margarita Starkevičiūtė a soulevé plusieurs questions.


Mevrouw Jordan Cizelj stelde een zeer belangrijke vraag: in hoeverre zijn bepaalde regio’s op de wereld voorbereid op het ontvangen van investeringen?

Mme Jordan Cizelj a soulevé une question très importante: dans quelle mesure certaines régions du monde sont-elles préparées aux investissements?


Mevrouw Riis-Jørgensen stelde me in verband met de Rekenkamer een vraag met het verzoek er met "ja" of "nee" op te antwoorden.

Mme Riis-Jørgensen a parlé de la Cour des comptes et demandait une réponse par oui ou par non.


Mevrouw Elisa Ferreira stelde een vraag over de liberalisering van de gas- en elektriciteitsmarkten.

Mme Elisa Ferreira a parlé de la libéralisation du gaz et de l’électricité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw van dermeersch stelde' ->

Date index: 2022-10-13
w