Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw vălean allemaal heel terecht » (Néerlandais → Français) :

Zoals Simon Busuttil, de heer Coelho, mevrouw Cederschiöld en mevrouw Vălean allemaal heel terecht hebben gezegd, is het zonneklaar dat Frontex tot nu toe al veel mensenlevens heeft gered, en ik kan het niet zomaar langs me heen laten gaan als wordt gezegd dat Frontex in zekere zin zou neerkomen op een vorm van militarisering van Europa.

Et comme l’ont très bien dit à la fois Simon Busuttil, M. Coelho, M Cederschiöld et M Vălean, il est évident que FRONTEX a sauvé jusqu’à présent beaucoup de vies humaines, et je ne peux pas laisser dire que FRONTEX serait ainsi en quelque sorte une militarisation de l’Europe.


Mevrouw Geerts heeft er terecht op gewezen dat de vertegenwoordiging in de Hoge Raad voor Deontologie een evenwichtsoefening was : ofwel kiest men voor een onwerkzaam orgaan met heel veel vertegenwoordigers, ofwel opteert men voor een actief orgaan met een beperkte vertegenwoordiging.

Mme Geerts a indiqué à juste titre que la représentation au Conseil supérieur de déontologie était un exercice d'équilibre: on opte soit pour un organe inefficace comptant de très nombreux représentants, soit pour un organe actif basé sur une représentation limitée.


Mevrouw Geerts heeft er terecht op gewezen dat de vertegenwoordiging in de Hoge Raad voor Deontologie een evenwichtsoefening was : ofwel kiest men voor een onwerkzaam orgaan met heel veel vertegenwoordigers, ofwel opteert men voor een actief orgaan met een beperkte vertegenwoordiging.

Mme Geerts a indiqué à juste titre que la représentation au Conseil supérieur de déontologie était un exercice d'équilibre: on opte soit pour un organe inefficace comptant de très nombreux représentants, soit pour un organe actif basé sur une représentation limitée.


Mevrouw Durant wijst erop dat het systeem van de dienstencheques heel wat overheidsmiddelen opslorpt en dat het dan ook terecht is dat er vragen worden gesteld bij de tenuitvoerlegging van dit systeem.

Mme Durant souligne que le système des titres-services engloutit des fonds publics considérables et que c'est dès lors à juste titre que sa mise en œuvre soulève tant de questions.


– (FR) Ik heb tegen het verslag van mevrouw Vǎlean gestemd, omdat het pleit voor de liberalisering van de energiesector en een liberaal Europees energiebeleid, en we weten allemaal welke dramatische gevolgen dat zou hebben voor werknemers in de sector en voor steeds meer van onze burgers, hetgeen zelfs gepaard zou kunnen gaan met regelmatige stroomstoringen.

– J'ai voté contre le rapport de M Valean, car il cautionne la libéralisation du secteur énergétique et une politique énergétique européenne libérale dont nous connaissons les conséquences dramatiques pour les salariés du secteur et un nombre croissant de citoyens et pouvant aller jusqu'à des interruptions régulières de fourniture d'énergie.


En zo hebben mevrouw Jiménez-Becerril Barrio, mevrouw Kadenbach en mevrouw Bearder heel terecht gezegd dat het Europees systeem voor de bescherming van de slachtoffers er moet komen. Dat is een essentieel instrument en een prioriteit voor het Spaanse voorzitterschap.

M Jiménez-Becerril Barrio, Kadenbach et Bearder ont également plaidé avec éloquence pour la nécessité d’introduire un système de protection de la victime, qui est un instrument essentiel et sera une priorité de la Présidence espagnole.


Ik zou commissaris Reding, mevrouw Vălean en de rapporteurs van alle fracties willen bedanken voor het feit dat we hiermee hebben laten zien dat de Europese Unie heel goed tot daden kan overgaan in tijden van crisis.

Je voudrais remercier la commissaire Reding, M Vălean, et les rapporteurs de tous les groupes, parce que nous avons donné un magnifique exemple d’action de l’Union européenne en temps de crise.


Dit neemt niet weg dat het inderdaad ook zo is dat we vooruitgang moeten boeken, dat mevrouw Cederschiöld terecht heeft gezegd dat Frontex ons moet kunnen helpen in de strijd tegen mensenhandel, dat mevrouw Vălean er ook op heeft gewezen dat er naar de landsgrenzen gekeken moet worden en dat de lidstaten op hun plichten gewezen moeten worden.

Cela étant, il vrai que nous devons progresser, que M Cederschiöld a bien dit qu’il fallait que FRONTEX puisse nous aider dans la lutte contre la traite des êtres humains, que M Vălean a rappelé aussi qu’il fallait regarder du côté des frontières terrestres et qu’il fallait rappeler aux États leurs devoirs.


Ik heb, net als mevrouw Piryns, al heel wat gesloten centra bezocht. Ik heb ze nog niet allemaal gezien, maar de andere staan voor de komende weken in mijn agenda.

J'ai également déjà visité bon nombre de centres fermés et je visiterai les autres au cours des semaines à venir.


- Mevrouw de Bethune stelde in haar interventie terecht dat in de beleidsverklaring meer ontbreekt dan dat er in staat. Mocht de meerderheid echter al haar wensen hebben opgenomen, dan zou CD&V vragen hoe we dat allemaal zouden financieren.

- Si la majorité avait adopté toutes les propositions de Mme de Bethune, le CD&V, qui critique déjà les nouvelles sources de revenus annoncées par le gouvernement, ne manquerait pas de nous interroger concernant le financement de ces mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw vălean allemaal heel terecht' ->

Date index: 2024-08-26
w