Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw wallström over " (Nederlands → Frans) :

Vervolgens lichtte mevrouw Wallström de doelstellingen toe die zij op korte en lange termijn in het kader van haar bevoegdheid wenst te bereiken : een jaarlijks informatieverslag over de betrekkingen tussen de Europese Commissie en de nationale parlementen, de mogelijkheid voor alle nationale parlementaire commissies om in het kader van Europese aangelegenheden een beroep te doen op alle Europese commissarissen of op ambtenaren van de Commissie, de verdeling van een « newsletter » aan de nationale parlementen door ...[+++]

Mme Wallström a ensuite présenté les objectifs à court et à long termes qu'elle souhaite mettre en œuvre dans le cadre des relations entre la Commission européenne et les parlements nationaux de l'UE. Parmi ceux-ci, l'on peut distinguer un rapport d'information annuel sur les relations de la Commission avec les parlements nationaux de l'UE, la volonté de permettre à toutes les commissions des parlements nationaux de l'UE de faire appel à chaque commissaire européen ou à des fonctionnaires de la Commission dans le cadre de leurs travaux en matière européen ...[+++]


Vervolgens lichtte mevrouw Wallström de doelstellingen toe die zij op korte en lange termijn in het kader van haar bevoegdheid wenst te bereiken : een jaarlijks informatieverslag over de betrekkingen tussen de Europese Commissie en de nationale parlementen, de mogelijkheid voor alle nationale parlementaire commissies om in het kader van Europese aangelegenheden een beroep te doen op alle Europese commissarissen of op ambtenaren van de Commissie, de verdeling van een « newsletter » aan de nationale parlementen door ...[+++]

Mme Wallström a ensuite présenté les objectifs à court et à long termes qu'elle souhaite mettre en œuvre dans le cadre des relations entre la Commission européenne et les parlements nationaux de l'UE. Parmi ceux-ci, l'on peut distinguer un rapport d'information annuel sur les relations de la Commission avec les parlements nationaux de l'UE, la volonté de permettre à toutes les commissions des parlements nationaux de l'UE de faire appel à chaque commissaire européen ou à des fonctionnaires de la Commission dans le cadre de leurs travaux en matière européen ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Wallström heeft erop gewezen dat de Raad van dit voorjaar flink wat voorwerk te doen heeft voor de informele top van Berlijn een paar dagen daarna. Daar kan ik het slechts onder twee voorwaarden mee eens zijn. Ten eerste zou dat betekenen dat er op de Voorjaarstop zeer diepgaand over de verklaring van Berlijn gepraat zou moeten worden. Maar intussen wordt al van de daken geschreeuwd dat een uitvoerig debat over mogelijke elementen van de verklaring het ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la commissaire Wallström a souligné l’importance, pour le Conseil de printemps, de bien préparer le sommet de Berlin, qui se tiendra quelques jours plus tard. Je la rejoins totalement sur ce point, mais j’y ajouterai deux conditions. Premièrement, il est indispensable de mener un débat très sérieux sur la déclaration de Berlin lors de ce Conseil de printemps. Même les chiens des rues savent qu’un débat approfondi sur le contenu potentiel de cette déclaration risque forcément de faire apparaître au grand jour les divergences d’opinions existantes.


Het antwoord van mevrouw Wallström op vraag E-3404/06 van ondergetekende over de onaanvaardbare tactiek van EuroNews heeft hem onaangenaam getroffen: zij ziet geen bijzonder probleem in het gebruik door dit televisiestation van nationalistische termen en benamingen die niet door de Europese Unie worden aanvaard, noch in het innemen van nationalistische standpunten door de bewuste regeringen, hoewel de zender betaald wordt met geld van de Europese burger.

La réponse réservée par Mme Wallström à la questionE‑3404/06, de l'auteur de la présente question, sur la tactique inacceptable d'EuroNews l'étonne désagréablement: elle ne voit de problème particulier ni dans l'utilisation par cette station de télévision de termes et d'appellations nationalistes, qui n'ont pas été acceptés par l'Union européenne, ni dans l'adoption de positions nationalistes de tels gouvernements, quoiqu'elle soit alimentée par les deniers des citoyens européens.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, toen mevrouw Wallström het Witboek inzake een Europees communicatiebeleid aan het Parlement presenteerde en ik hoorde dat ik rapporteur mocht zijn van het verslag over het Witboek, zei een bevriende journalist die hier in het Europees Parlement werkt, dat ik het best een heel kort verslag kon maken, met maar één paragraaf: “Mevrouw Wallström, dit witboek is alleen te gebruiken als inpakpapier, want het is goedbedoeld, maar nutteloos”.

- (ES) Monsieur le Président, lorsque Mme Wallström a présenté au Parlement européen le livre blanc sur une politique de communication européenne, et que j’ai appris que j’allais avoir l’honneur d’être rapporteur pour le rapport sur ce livre blanc, un ami journaliste qui travaille ici au Parlement européen m’a dit que le mieux que j’avais à faire, c’était de rédiger un rapport très succinct d’un seul paragraphe, disant «Madame Wallström, le seul usage de ce livre blanc est celui d’emballage cadeau, parce qu’en dépit de ses bonnes intentions, il ne sert strictement à rien».


7. is verheugd over de oprichting van een groep van Europese commissarissen, voorgezeten door de heer Liikanen, commissaris voor ondernemingsbeleid, en bestaande uit de commissarissen voor handel, mededinging, uitbreiding, economisch, sociaal en buitenlands beleid, met het doel om een coherente oplossing te vinden voor de problemen die zich aandienen; benadrukt evenwel dat mevrouw Wallström, commissaris voor milieuzaken, hier eveneens bij deze taak moet worden betrokken;

7. se félicite qu'un groupe de commissaires, présidé par M. Liikanen, commissaire aux entreprises, et composé des commissaires compétents pour le commerce, la concurrence, l'élargissement, la politique économique, la politique sociale et la politique extérieure, ait été créé pour définir une réaction cohérente face aux difficultés à venir; souligne toutefois que M Wallström, commissaire à l'environnement, doit être associée à cette tâche;


De Raad heeft nota genomen van een presentatie van mevrouw WALLSTRÖM over de stand van de voorbereidende werkzaamheden bij de Commissie inzake de ingewachte voorstellen betreffende de etikettering en traceerbaarheid van genetisch gemodificeerde organismen, met het oog op de aanvulling van de communautaire voorschriften op het gebied van in de handel gebrachte GGO's.

Le Conseil a pris note d'une présentation de Mme WALLSTRÖM sur l'état des travaux préparatoires au sein de son Institution concernant des propositions sur l'étiquetage et la traçabilité d'organismes génétiquement modifiés attendues afin de compléter les règles communautaires en matière d'OGM mis sur le marché.


Gelukkig waren wij het grotendeels eens. Namens de Commissie, en in het bijzonder mevrouw Wallström, dank ik de commissie milieubeheer, mevrouw Jackson en vooral de rapporteur, mevrouw Lienemann. Als voor de begroting bevoegd commissaris maak ik van deze gelegenheid ook gebruik om te zeggen dat ik het met de commissie milieubeheer graag eens over de EU-begroting en de milieubescherming zou hebben.

Dans l'ensemble, les points communs l'emportent néanmoins sur les divergences et je veux remercier chaleureusement, au nom de la Commission et en particulier de ma collègue Mme Wallström, la commission de l'environnement, sa présidente Mme Jackson, et plus particulièrement le rapporteur. Je voudrais profiter de cette occasion pour dire, en tant que commissaire en charge du budget, que je serais ravie de débattre avec la commission de l'environnement de la problématique du budget de l'UE et de la protection de l'environnement.


Naar aanleiding van het memorandum dat de Zweedse en de Deense delegatie tijdens de vorige zitting van de Raad Milieu van 13 en 14 december 1999 hadden ingediend, waarin zij wezen op het gevaar van deze stoffen voor de menselijke gezondheid, lichtte mevrouw WALLSTRÖM de Raad in over de werkzaamheden die de Commissie sindsdien op dat gebied heeft ondernomen.

Suite au mémorandum présenté par les délégations suédoise et danoise à la dernière session du Conseil Environnement des 13/14 décembre 1999 dans lequel ces délégations avaient exposé le risque que ces substances présentent pour la santé humaine et pour l'environnement, le Conseil a été informé par Mme WALLSTRÖM sur les travaux entrepris depuis par la Commission dans ce domaine.


De Raad heeft nota genomen van een presentatie van mevrouw WALLSTRÖM over de stand van de voorbereidende werkzaamheden bij de Commissie inzake de ingewachte voorstellen betreffende de etikettering en traceerbaarheid van genetisch gemodificeerde organismen, met het oog op de aanvulling van de communautaire voorschriften op het gebied van in de handel gebrachte GGO's.

Le Conseil a pris note d'une présentation de Mme WALLSTRÖM sur l'état des travaux préparatoires au sein de son Institution concernant des propositions sur l'étiquetage et la traçabilité d'organismes génétiquement modifiés attendues afin de compléter les règles communautaires en matière d'OGM mis sur le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw wallström over' ->

Date index: 2022-05-30
w