Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "micro-ondernemingen momenteel slechts " (Nederlands → Frans) :

Welke concrete maatregelen wil de Commissie treffen en hoeveel middelen overweegt zij uit te trekken om ertoe bij te dragen dat innovatie een plaats krijgt binnen de binnenvaartsector opdat de milieuprestaties van de binnenvaartvloot worden verbeterd, rekening houdend met het feit dat in het bijzonder kmo's en micro-ondernemingen momenteel slechts met grote moeite toegang krijgen tot financiering?

Quelles mesures concrètes la Commission compte-t-elle prendre et quelles ressources sont-elles envisagées pour encourager le recours à l'innovation en vue d'améliorer les performances écologiques de la flotte de navigation intérieure, étant donné que l'accès au financement est actuellement très difficile, notamment pour les PME et les micro-entreprises?


Alle bovengenoemde gevolgen zullen zich naar verwachting in het bijzonder laten voelen bij de kleine en middelgrote ondernemingen, aangezien de meeste visserijbedrijven die betrokken zijn bij de exploitatie van demersale bestanden in het westelijke deel van de Middellandse Zee micro-ondernemingen zijn (gemiddeld 89 % van de Franse, Italiaanse en Spaanse bedrijven in de visserijsector heeft slechts 1 vaartuig).

Toutes les incidences décrites ci-dessus devraient toucher particulièrement les PME, étant donné que la grande majorité des entreprises de pêche engagées dans l’exploitation des stocks démersaux en Méditerranée occidentale sont des microentreprises (en moyenne, 89 % des entreprises françaises, italiennes et espagnoles du secteur de la pêche ne comptent qu’un seul navire).


Slechts 8% van Europese mkb-ondernemingen (7% van de micro-ondernemingen) zegt omzet uit export te hebben, wat een stuk lager ligt dan bij grote bedrijven (28%).

Seulement 8 % des PME européennes (7 % des micro-entreprises) ont déclaré qu’une partie de leur chiffre d’affaires provenait d’exportations, c’est-à-dire beaucoup moins que la proportion de grandes entreprises qui sont dans ce cas (28 %).


Toch neemt momenteel slechts een op de tien volwassenen — grotendeels mensen met hogere kwalificaties en werknemers van grote ondernemingen — deel aan georganiseerd leren.

Pourtant, seul un adulte sur dix participe actuellement à un apprentissage organisé, et il s’agit le plus souvent des travailleurs plus qualifiés et des salariés des grandes entreprises.


E. overwegende dat kmo's en micro-ondernemingen momenteel voor 90 miljoen banen in de Europese privésector zorgen;

E. considérant que les PME et les micro-entreprises emploient actuellement 90 millions de personnes dans le secteur privé au sein de l'Union européenne;


J. overwegende dat slechts 10% van de micro-ondernemingen gebruik maakt van de meer dan 300 overheidssteunprogramma's die reeds beschikbaar zijn, en overwegende dat het vanwege het grote aantal steunprogramma's moeilijk is voor kmo's om te weten te komen welke steun er momenteel bestaat en om er gebruik van te maken;

J. considérant que 10 % seulement des très petites entreprises ont recours aux quelque 300 programmes de soutien public d'ores et déjà disponibles et que le nombre considérable de programmes de soutien permet difficilement aux PME de déterminer l'aide effectivement disponible et de la mobiliser;


A. overwegende dat de Commissie een microkrediet momenteel definieert als een lening van 25 000 euro of minder en overwegende dat een micro-onderneming krachtens Aanbeveling 2003/361/EG een onderneming is waar minder dan 10 personen werkzaam zijn en waarvan de jaaromzet of het jaarlijkse balanstotaal 2 miljoen euro niet overschrijdt; overwegende dat deze definities niet voor alle nationale markten relevant lijken te zijn en niet toelaten een duidelijk onderscheid te maken tussen microkredieten en microleningen aan micro-ondernemingen, microkredieten voo ...[+++]

A. considérant le microcrédit est actuellement défini par la Commission comme un prêt de 25 000 euros ou moins et que la recommandation 2003/361/CE indique qu'une microentreprise est une entreprise qui emploie moins de dix personnes et dont le chiffre d'affaires annuel ou le bilan annuel ne dépasse pas 2 000 000 EUR; que ces définitions ne semblent pas pertinentes pour tous les marchés nationaux et ne permettent pas d'établir une distinction claire entre les microcrédits et les microprêts accordés aux microentreprises, le microcrédit destiné aux emprunteurs qui n'ont pas accès aux services bancaires traditionnels et celui destiné aux mi ...[+++]


A. overwegende dat de Commissie een microkrediet momenteel definieert als een lening van 25 000 EUR of minder en overwegende dat een micro-onderneming krachtens Aanbeveling 2003/361/EG een onderneming is waar minder dan 10 personen werkzaam zijn en waarvan de jaaromzet of het jaarlijkse balanstotaal 2 miljoen EUR niet overschrijdt; overwegende dat deze definities niet voor alle nationale markten relevant lijken te zijn en niet toelaten een duidelijk onderscheid te maken tussen microkredieten en microleningen aan micro-ondernemingen, microkredieten voo ...[+++]

A. considérant que le microcrédit est actuellement défini par la Commission comme un prêt de 25 000 EUR ou moins et que la recommandation 2003/361/CE indique qu'une microentreprise est une entreprise qui emploie moins de dix personnes et dont le chiffre d'affaires annuel ou le bilan annuel total ne dépasse pas 2 000 000 EUR; considérant que ces définitions ne semblent pas pertinentes pour tous les marchés nationaux et ne permettent pas d'établir une distinction claire entre les microcrédits et les microprêts accordés aux microentreprises, le microcrédit destiné aux emprunteurs qui n'ont pas accès aux services bancaires traditionnels et ...[+++]


Wanneer de aanvraag slechts door een of meer micro-ondernemingen wordt ingediend, brengt het Agentschap een lagere basisvergoeding en lagere aanvullende vergoedingen in rekening, zoals bepaald in tabel 4 van bijlage VI.

Lorsque la demande est soumise par une ou plusieurs micro-entreprises seulement, l’Agence perçoit une redevance de base réduite et des redevances supplémentaires réduites, conformément au tableau 4 de l’annexe VI.


Momenteel kunnen ondernemingen derhalve slechts een beroep doen op de bepalingen inzake geschillenregeling waarin de dubbelbelastingverdragen voorzien die, in tegenstelling tot het arbitrageverdrag, geen enkele verplichting tot het afschaffen van dubbele belasting opleggen.

À l'heure actuelle, les entreprises ne peuvent dès lors s'appuyer que sur les dispositions relatives au règlement des différends prévues par les conventions de double imposition, qui, contrairement à la convention d'arbitrage, n'imposent aucune obligation contraignante d'éliminer la double imposition.


w