Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middelen zullen moeilijk " (Nederlands → Frans) :

Bepaalde milieurichtlijnen zullen gezien de huidige stand van zaken van de milieu-infrastructuur in de kandidaat-lidstaten en de beschikbare financiële middelen, bijzonder moeilijk uit te voeren zijn.

Certaines directives sur l'environnement seront particulièrement difficiles à appliquer étant donné l'état des infrastructures dans les pays candidats et les ressources financières disponibles.


Het is zeer moeilijk de kosten van maatregelen tegen de klimaatverandering in de minst ontwikkelde landen en de kleine insulaire ontwikkelingslanden nauwkeurig te becijferen, maar uit de eerste ramingen blijkt dat aanzienlijke middelen nodig zullen zijn[19].

Il est très difficile de chiffrer exactement le coût du traitement du changement climatique dans les PMA et PEID, mais les premières estimations montrent que les ressources nécessaires seront importantes. [19]


Er zullen diverse maatregelen worden genomen om het voor terroristen moeilijker te maken explosieven of precursoren voor explosieven in handen te krijgen alsook om rechtshandhavingsinstanties meer middelen te geven ter voorkoming van terroristische aanslagen waarbij – in de handel verkrijgbare of geïmproviseerde – explosieven worden gebruikt.

Des actions nombreuses et diverses seront lancées pour que les terroristes aient moins facilement accès aux explosifs et à leurs précurseurs et pour améliorer les moyens dont disposent les autorités répressives pour empêcher les terroristes d'utiliser des explosifs, achetés dans le commerce ou de fabrication artisanale.


De aanpassingen zullen in 2016-2017 zijn uitgevoerd. c. www.ecampus.ofoifa.be Het zijn vooral technische obstakels: het LMS van het OFO is geen 'statische' site en het genereren van inhoud met eigen middelen heeft tot gevolg dat er gebruik wordt gemaakt van templates, tools, enzovoort waardoor het moeilijk is om op elk moment de toegankelijkheid te waarborgen zonder het eigenlijke gebruik te belemmeren.

Les adaptations seront effectuées au courant de 2016-2017. c. www.ecampus.ofoifa.be Les obstacles sont principalement d'ordre technique: le LMS de l'IFA n'est pas un site "statique" et la génération de contenu par ses propres moyens entraînent l'usage de templates, d'outils etc. dont il est difficile de garantir à tout moment l'accessibilité sans en entraver l'usage même.


Op federaal niveau heeft de minister erop toegezien dat ­ hoe moeilijk de dialoog met de representatieve organen ook geweest is ­ de middelen op de staatsbegroting zijn opgevoerd en dat er bijkomende middelen kunnen worden vrijgemaakt om het hoofd te bieden aan de kosten die zullen voortkomen uit de vooruitgang die op gewestelijk niveau wordt geboekt.

Pour ce qui concerne le niveau fédéral, quel que soit le dialogue difficile qu'elle a eu avec les organes représentatifs, la ministre a veillé à ce que les moyens soient inscrits au budget de l'État, et que des moyens supplémentaires puissent être dégagés pour faire face aux besoins qui seront générés par les avancées réalisées au niveau régional.


Op federaal niveau heeft de minister erop toegezien dat ­ hoe moeilijk de dialoog met de representatieve organen ook geweest is ­ de middelen op de staatsbegroting zijn opgevoerd en dat er bijkomende middelen kunnen worden vrijgemaakt om het hoofd te bieden aan de kosten die zullen voortkomen uit de vooruitgang die op gewestelijk niveau wordt geboekt.

Pour ce qui concerne le niveau fédéral, quel que soit le dialogue difficile qu'elle a eu avec les organes représentatifs, la ministre a veillé à ce que les moyens soient inscrits au budget de l'État, et que des moyens supplémentaires puissent être dégagés pour faire face aux besoins qui seront générés par les avancées réalisées au niveau régional.


Naargelang van het aantal aanvragen die behandeld zullen worden door een collegiale kamer of een alleenrechtsprekend rechter, zal men nagaan welke middelen nodig zijn, wat vandaag heel moeilijk in te schatten is.

On verra, en fonction du nombre de demandes qui seront traitées par une chambre collégiale ou par un juge unique, les moyens qui seront nécessaires, et qu'il est très difficile d'évaluer aujourd'hui.


Bijgevolg hebben de middelen die krachtens dit akkoord zullen worden ingezet betrekking op acties die een ruimere doelstelling beogen dan de socio-professionele inschakeling van moeilijk bemiddelbare werkzoekenden.

Par conséquent, les moyens qui seront mobilisés en vertu de cet accord concernent des actions qui visent un objectif plus large que l'insertion socio-professionnelle de demandeurs d'emploi difficilement plaçables.


Dit vereist een aanzienlijke en goed gecoördineerde financiering, maar de nodige middelen zullen moeilijk te vinden zijn: door de huidige economische crisis komen de publieke financiën onder druk te staan en zal er mogelijk een fase van budgettaire consolidatie volgen.

Cela nécessitera des moyens de financement considérables et bien coordonnés mais les ressources nécessaires seront difficiles à trouver: la crise économique actuelle accentue la pression sur les finances publiques et il est probable qu'elle sera suivie par une phase d'assainissement budgétaire.


Met die langetermijndeposito's zullen er projecten met een sociaaleconomisch of maatschappelijk doel worden gefinancierd waarvoor vandaag maar moeilijk middelen kunnen worden gevonden.

Ces dépôts à long terme permettront de financer des projets à finalité socio-économique et/ou sociétale qui ne trouvent que difficilement un financement aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen zullen moeilijk' ->

Date index: 2021-01-06
w