Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middelgrote ondernemingen zullen baat hebben " (Nederlands → Frans) :

Europese defensiegerelateerde ondernemingen, waaronder kleine en middelgrote ondernemingen, zullen baat hebben bij een betere toegang tot andere markten binnen of buiten de EU, schaalvoordelen door meer standaardisatie en certificering en een betere toegang tot EU-financiering.

Les entreprises européennes du secteur de la défense, y compris les PME, profiteront d’un meilleur accès aux autres marchés, à l’intérieur comme à l’extérieur de l’UE, d’économies d’échelle grâce une normalisation et une certification plus poussées et d’un meilleur accès aux financements européens.


33. Werknemers en ondernemingen zullen baat hebben bij nieuwe vormen van arbeidsorganisatie en een grotere verscheidenheid aan arbeidscontractuele regelingen die een betere combinatie van flexibiliteit en zekerheid bieden, en aldus bijdragen tot het aanpassingsvermogen.

33. Pour les travailleurs et les entreprises de nouvelles formes d'organisation du travail et une plus grande diversité des modalités contractuelles, combinant mieux la flexibilité et la sécurité, contribueront à l'adaptabilité.


Ook handelaars zullen baat hebben bij dit nieuwe platform, aangezien procedures voor alternatieve geschillenbeslechting hen zullen helpen hoge gerechtskosten te vermijden en goede betrekkingen met de klanten te onderhouden.

Cette nouvelle plateforme présente également des avantages pour les commerçants, puisque les procédures de règlement extrajudiciaire des litiges leur permettent de maintenir de bonnes relations avec leurs clients et d'éviter des frais de contentieux élevés.


Zowel de burgers als het bedrijfsleven zullen baat hebben bij de projecten die wij hebben geselecteerd.

Les projets sélectionnés profiteront aussi bien aux particuliers qu'aux entreprises, en modernisant les infrastructures et en supprimant les goulets d’étranglement existants.


Bijna 250 000 gezinnen zullen baat hebben bij deze verhoging.

Près de 250 000 ménages bénéficieront de cette augmentation.


Bijna 250 000 gezinnen zullen baat hebben bij deze verhoging.

Près de 250 000 ménages bénéficieront de cette augmentation.


Ondernemingen zullen baat hebben bij één enkel pakket basisregels voor overeenkomsten op afstand en buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten in de Europese Unie, waardoor voor grensoverschrijdende handelaren – en met name op het vlak van de elektronische handel – gelijke concurrentievoorwaarden tot stand komen en de transactiekosten worden verminderd.

Les entreprises disposeront d'un corps unique de règles applicable aux contrats à distance ou hors-établissement au sein de l'Union européenne, créant ainsi des conditions de concurrence équitables en faveur des opérateurs transfrontières et réduisant leurs coûts de transaction, notamment dans le commerce électronique.


Ook regeringen en de maatschappij als geheel zullen baat hebben bij een verbeterde volksgezondheidsituatie, zoals een langere levensverwachting in goede gezondheid.

Les autorités publiques et la société dans son ensemble profiteront d’une meilleure protection de la santé publique, qui se traduira, par exemple, par un allongement de l’espérance de vie en bonne santé.


3. het betreft de productie, de consumptie en de reclame (ondernemingen zullen het label niet vragen als ze er geen baat bij hebben).

3. il concerne la production, la consommation et la publicité (les entreprises ne demanderont pas le label si elles n'en tirent aucun avantage);


Onze bedrijven zullen baat hebben bij een grondige harmonisering.

Nos entreprises profiteront d'une harmonisation approfondie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelgrote ondernemingen zullen baat hebben' ->

Date index: 2021-11-07
w