Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «midden-oosten nooit duurzame » (Néerlandais → Français) :

5. Stelt dat het conflict in het Midden-Oosten nooit via militaire weg kan worden opgelost.

5. Considère qu'il ne peut y avoir de solution militaire au conflit du Proche-Orient.


Destijds had men geen hoop om voor het conflict in het Midden-Oosten een duurzame oplossing te vinden die in overeenstemming was met het internationaal recht en met de resoluties en aanbevelingen van de internationale organisaties.

À cette époque, on n'avait l'espoir de trouver un règlement durable du conflit au Moyen Orient conformément au droit international et aux résolutions et recommandations des organisations internationales.


internationale rol van de EU Midden-Oosten wegvervoer duurzame ontwikkeling topconferentie Europese Raad EU-werkgelegenheidsbeleid Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden ruimtevaart marktliberalisatie interne markt aardgas economische en sociale samenhang EU-beleid ruimtevaartbeleid Europese sociale politiek vervoer per spoor werking van de instelling wetenschappelijk onderzoek postdienst ontwikkelingshulp telecommunicatie oudere werknemer Europees octrooi elektrische energie

rôle international de l'UE Proche et Moyen-Orient transport routier développement durable réunion au sommet Conseil européen politique de l'emploi de l'UE Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes navigation spatiale libéralisation du marché marché unique gaz naturel cohésion économique et sociale politique de l'UE politique spatiale politique sociale européenne transport ferroviaire fonctionnement institutionnel recherche scientifique service postal aide au développement télécommunication travailleur âgé brevet européen énergie électrique


We roepen alle partijen in het Midden-Oosten op tot meer strategische terughoudendheid en blijven pleiten in het kader van de bestaande overeenkomsten om verder naar een duurzame oplossing voor vrede in de regio te zoeken.

Nous appelons toutes les parties au Moyen-Orient à faire preuve d'une plus grande réserve stratégique et nous plaidons toujours, dans le cadre des accords existants, de continuer à poursuivre une solution durable pour la paix dans la région.


De deelnemers betuigen hun steun voor een rechtvaardige, alomvattende en duurzame vredesregeling in het Midden-Oosten op basis van de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en van de principes die in de uitnodiging voor de Conferentie van Madrid over vrede in het Midden-Oosten zijn genoemd, met inbegrip van het principe «land in ruil voor vrede», met alles wat dat met zich meebrengt;

Les participants appuient la réalisation d'un règlement de paix juste, global et durable au Moyen-Orient, basé sur les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies et les principes mentionnés dans la lettre d'invitation à la Conférence de Madrid sur la paix au Moyen-Orient, y compris le principe «des territoires contre la paix», avec tout ce que cela implique;


­ hun grote bezorgdheid uitsprekend over de belemmeringen voor het vredesproces in het Midden-Oosten en de noodzaak benadrukkend van een rechtvaardige, alomvattende en duurzame vrede in het Midden-Oosten in het kader van het op 31 oktober 1991 in Madrid overeengekomen vredesproces;

­ exprimant, dans ce contexte, leur profonde inquiétude devant les obstacles qui entravent le processus de paix au Moyen-Orient, et soulignant la nécessité de réaliser une paix juste, globale et durable au Moyen-Orient dans le cadre du processus de paix tel que convenu à Madrid le 31 octobre 1991;


Ik deel de mening van de Raad dat er in het Midden-Oosten nooit duurzame vrede zal zijn zolang de rechten van het Palestijnse volk niet worden gerespecteerd.

Je rejoins l’avis du Conseil selon lequel il ne peut y avoir de paix durable au Moyen-Orient sans respect des droits du peuple palestinien.


Zolang de soevereiniteit van Palestina, Syrië en Libanon niet is gegarandeerd, zal het Midden-Oosten nooit een duurzame vrede kennen.

Il n’y aura pas de paix durable au Moyen-Orient tant que la souveraineté palestinienne, syrienne et libanaise ne sera pas soutenue.


Dat zou echter een kortetermijnaanpak zijn, aangezien er in het Midden-Oosten nooit een permanente regeling zal zijn zonder de actieve participatie van de Hezbollah.

Toutefois, il s’agirait d’une approche à très court terme, car il n’y aura pas de règlement permanent au Moyen-Orient sans la participation active du Hezbollah.


Democratieën voeren geen oorlog met elkaar en daarom weten wij maar al te goed dat er zonder democratisering en modernisering van het Midden-Oosten geen duurzame oplossing voor het conflict kan worden gevonden.

Or, nous le savons, les démocraties ne se faisant pas la guerre entre elles, il n’y aura pas de solution durable au conflit sans une démocratisation et une modernisation du Proche-Orient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten nooit duurzame' ->

Date index: 2023-09-26
w