Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «midden-oosten slechts mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Door de veranderingen in de regio is het nu belangrijker dan ooit dat zo snel mogelijk vooruitgang wordt geboekt in het vredesproces in het Midden-Oosten.

Tout changement affectant la dynamique de la région rend, aujourd'hui plus que jamais, d'autant plus urgents et nécessaires les progrès dans le processus de paix au Proche-Orient.


Daarenboven is het Palestijns probleem ook fundamenteel, en is een oplossing voor het Midden-Oosten enkel mogelijk mits een akkoord over Palestina.

De surcroît, le problème palestinien est aussi un problème fondamental, d'autant qu'une solution au Proche-Orient ne sera possible que moyennant un accord sur la Palestine.


Daarenboven is het Palestijns probleem ook fundamenteel, en is een oplossing voor het Midden-Oosten enkel mogelijk mits een akkoord over Palestina.

De surcroît, le problème palestinien est aussi un problème fondamental, d'autant qu'une solution au Proche-Orient ne sera possible que moyennant un accord sur la Palestine.


De Europese Commissie geeft echter wel toe dat de ratificatie van de samenwerkingsakkoorden slechts langzaam verloopt en dat er administratieve knelpunten zijn. Ze erkent ook het negatieve effect van de situatie in het Midden-Oosten en de weerslag van 11 september 2001.

La Commission de l'Union européenne reconnaît cependant les lenteurs dans les ratifications des accords d'association et des goulots d'étranglement administratif, l'effet négatif de la situation au Moyen Orient et les retombées du 11 septembre 2001.


( ) Noord-Afrika en het Midden-Oosten ontvangen slechts 3% van de totale buitenlandse investeringen in de ontwikkelingslanden.

( ) Le Nord de l'Afrique et le Moyen-Orient ne reçoivent que 3% du total des investissements étrangers dans les pays en voie de développement.


Slechts 5 % van de totale overheidsuitgaven in Afrika en het Midden-Oosten, 10 tot 15 % in sommige delen van Zuid-Amerika en Azië gaan naar lokale overheden.

En Afrique et au Moyen-Orient, 5 % seulement des dépenses publiques totales sont destinées aux autorités locales, contre 10 à 15 % dans certaines régions d'Amérique du Sud et de l'Asie.


De voorbereidende commissie wil in zoveel mogelijk stations ondersteuningsactiviteiten uitvoeren, onder meer in landen in onderstaande regio's: Oost-Europa, Zuid-Azië, de Stille Zuidzee, Latijns-Amerika en het Caribische gebied en het Midden-Oosten.

La commission préparatoire prévoit des activités de soutien pour un nombre de stations aussi élevé que possible, afin d'inclure également des pays des régions suivantes: Europe orientale, Asie du Sud, Pacifique, Amérique latine et Caraïbes, et Moyen-Orient.


6. verklaart in dit specifieke stadium andermaal dat een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten slechts mogelijk is via onderhandelingen over een stabiel en definitief vredesakkoord zoals dat in het stappenplan is uiteengezet, zonder voorafgaande voorwaarden en op basis van het bestaan van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten die vreedzaam naast elkaar bestaan binnen veilige en erkende grenzen;

6. réaffirme, à ce moment particulier, que le conflit au Moyen-Orient ne saurait être réglé que par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif tel que prévu par la Feuille de route, laquelle reste toujours valable, sans conditions préalables, sur la base de la coexistence pacifique, à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, de deux États démocratiques voisins, souverains et viables;


Dit vervolgseminar zou een gerichte en gestructureerde discussie mogelijk maken over de vereisten die in de toekomst zouden kunnen leiden tot de instelling van een effectief controleerbare zone in het Midden-Oosten die vrij is van kernwapens en alle andere MVW en hun overbrengingsmiddelen.

Ce séminaire de suivi permettrait de procéder à des discussions ciblées et structurées sur les conditions qui pourraient permettre, à l’avenir, d’aboutir à l’établissement, au Moyen-Orient, d’une zone exempte d’armes nucléaires et de toutes les autres ADM et de leurs vecteurs, qui soit assortie d’un système de vérification efficace.


Hoewel de zuidelijke Kaukasus, Centraal-Azië, het Midden-Oosten en Azië in de vorige mededeling over de totaalaanpak een referentiepunt vormden, werd er in het kader van die aanpak slechts beperkte aandacht aan besteed.

Bien qu’elles aient été mentionnées dans la communication précédente sur l’approche globale, les régions du Caucase du Sud, d’Asie centrale, du Moyen-Orient et d’Asie n’ont guère fait l’objet d’attention dans le cadre de l’approche globale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten slechts mogelijk' ->

Date index: 2023-02-28
w