Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "midden-oosten van onze generatie bevoorrecht " (Nederlands → Frans) :

De samenwerking inzake terugkeer is goed en de luchthaven van Istanboel is voor onze diensten ook een belangrijke hub voor de terugkeer naar andere bestemmingen in het Midden-Oosten en Azië.

La collaboration concernant le retour se porte bien et les aéroports d'Istanbul sont d'une grande utilité pour nos services dans le cadre du retour vers d'autres destinations dans le Moyen-Orient et l'Asie.


Gelet op de toenemende vraag in het Midden-Oosten naar kwaliteitsroofvogels voor wedstrijden of voor de jacht zouden de knowhow en de reputatie van onze kwekers beter kunnen worden ondersteund.

Avec un marché du Moyen-Orient toujours plus demandeur de rapaces de qualité, que ce soit pour les concours, la chasse ou la course, le savoir-faire et la réputation de nos éleveurs peuvent être mieux mis en valeur.


Natuurlijk ben ik het er met u over eens dat het onze plicht is adequaat te reageren op een nieuwe massale toestroom van migranten, die met name door de situatie in het Midden-Oosten op gang wordt gebracht.

Il va de soi que je partage votre point de vue en ce qui concerne notre devoir de répondre adéquatement à un nouvel afflux massif de migrants, notamment en raison de la situation au Moyen-Orient.


5. Welke evoluties (in openen of sluiten van standplaatsen of terugtrekken van attachés uit bepaalde accreditaties) zijn er de voorbije vijf jaar geweest naar aanleiding van de actualiteit (bijvoorbeeld veranderingen in onze aanwezigheid in de Golf, het Midden-Oosten en Noord-Afrika door Arabische omwentelingen en militaire operaties waar België in die regio aan deelnam, veranderingen inzake onze accreditatie in Rusland naar aanleiding van de situatie ...[+++]

5. Quelles évolutions (dans l'ouverture et la fermeture de postes ou le retrait de certaines accréditations à des attachés) a-t-on observées ces dernières années en raison de l'actualité (par exemple, des changements dans notre présence dans la région du Golfe, au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, à cause notamment des révolutions arabes et des opérations militaires auxquelles la Belgique a participé dans la région, et des changements dans notre accréditation en Russie résultant de la situation en Crimée et dans l'est de l'Ukraine)?


De Europese Unie kan als bevoorrechte partner in heel wat landen in het Midden-Oosten het voortouw nemen om de dialoog tussen de verschillende religieuze gemeenschappen op gang te brengen.

L'Union européenne peut, en tant que partenaire privilégié, prendre l'initiative dans un grand nombre de pays du Moyen-Orient d'instaurer le dialogue entre les différentes communautés religieuses.


De Europese Unie kan als bevoorrechte partner in heel wat landen in het Midden-Oosten het voortouw nemen om de dialoog tussen de verschillende religieuze gemeenschappen op gang te brengen.

L'Union européenne peut, en tant que partenaire privilégié, prendre l'initiative dans un grand nombre de pays du Moyen-Orient d'instaurer le dialogue entre les différentes communautés religieuses.


3) Wat de veiligheid betreft , moet de EU zich proberen op te werpen als de bevoorrechte partner in de bemiddeling bij conflicten in het Middellandse-Zeegebied (het knelpunt Cyprus, de spanningen tussen Griekenland en Turkije, de burgeroorlog in Algerije) en met name bij het vredesproces in het Midden-Oosten.

3) En matière de sécurité : l'UE doit tenter de s'imposer comme le partenaire privilégié dans la médiation des conflits dans la région méditerranéenne (problème de Chypre, tensions entre la Grèce et la Turquie, guerre civile en Algérie) et notamment dans le processus de paix au Moyen-Orient.


De Europese Unie kan als bevoorrechte partner in heel wat landen in het Midden-Oosten het voortouw nemen om de dialoog tussen de verschillende religieuze gemeenschappen op gang te brengen.

L'Union européenne peut, en tant que partenaire privilégié, prendre l'initiative dans un grand nombre de pays du Moyen-Orient d'instaurer le dialogue entre les différentes communautés religieuses.


Ook vanop congressen in het buitenland, onder meer in Azië, het Midden Oosten.zouden artsen niet-toegelaten implanteerbaar of inspuitbaar medisch materiaal naar onze markt halen.

De même, lors de congrès à l'étranger, notamment en Asie, au Moyen Orient. des médecins ramèneraient des dispositifs médicaux implantables ou injectables non autorisés sur nos marchés.


De relaties met onze buurlanden en onze internationale partners, van het Midden-Oosten tot Azië en van Afrika tot Amerika, worden daardoor geïnspireerd.

C'est ce qui inspire notre engagement à l'égard de nos pays voisins et de nos partenaires internationaux, du Moyen Orient à l'Asie, de l'Afrique aux Amériques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten van onze generatie bevoorrecht' ->

Date index: 2022-12-03
w