Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middenveld plaats bij de dialoog waarin het onderhavige » (Néerlandais → Français) :

Het verslag toont ook de toegenomen betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld bij het monitoren van het stelsel: in 2016 en 2017 vonden er 16 dialogen met het maatschappelijk middenveld plaats; bij de dialoog waarin het onderhavige verslag werd voorbereid, waren 20 niet-gouvernementele organisaties betrokken.

Le rapport fait également apparaître l'implication croissante de la société civile dans le suivi du régime: 16 dialogues avec la société civile ont eu lieu en 2016 et 2017; celui qui était consacré à l'élaboration du présent rapport a fait intervenir 20 organisations non gouvernementales.


Dat artikel 11, § 4, heeft betrekking op het geval van "uitzonderlijke omstandigheden, verbonden aan de beschikbare opvangplaatsen in de opvangstructuren" waarin het initiatief inzake spreiding te beurt valt aan het Agentschap (2) Artikel 11, § 4, tweede lid, van de wet van 12 januari 2007 preciseert dat in dat geval "[z]owel de wijziging als de toewijzing van een verplichte plaats van inschrijving in toepassing van ...[+++]

Cet article 11, § 4, a trait à l'hypothèse de « circonstances exceptionnelles liées à la disponibilité des places d'accueil dans les structures d'accueil » dans lesquelles c'est à l'Agence que revient l'initiative de la répartition (2). Dans ce cas, l'article 11, § 4, alinéa 2, de la loi du 12 janvier 2007 précise que « tant la modification que la désignation d'un lieu obligatoire d'inscriptions en application du présent paragraphe ont lieu sur la base d'une répartition harmonieuse entre les communes, en vertu des critères fixés selon les modalités visées au paragraphe 3, deuxième alinéa, 2°, de cet article ».


De politieke dialoog waarin artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou voorziet, vindt geregeld plaats in Yaoundé.

Le Dialogue politique, comme prévu dans l'article 8 de l'Accord de Cotonou, se tient de manière régulière à Yaoundé.


Het forum moet niet in de plaats komen van of hetzelfde doen als de bestaande dialoog tussen het maatschappelijk middenveld en nationale of lokale overheden.

Ce forum ne devrait ni se substituer au débat existant entre société civile et gouvernements nationaux ou locaux ni faire double emploi avec lui.


De houding van de Commissie ten aanzien van het maatschappelijk middenveld en andere belangengroepen werd voor het eerst officieel verwoord in de mededeling over een open en gestructureerde dialoog tussen de Commissie en belangengroeperingen van 1992[14], waarin openheid en gelijke toegang als uitgangspunten voor deze betrekkingen werden genoemd.

La Commission a exposé officiellement, pour la première fois, sa position à l’égard de la société civile et des autres groupes d'intérêt dans sa communication de 1992 intitulée «Un dialogue ouvert et structuré entre la Commission et les groupes d’intérêt»[14], qui retenait deux principes directeurs pour ces relations: l’ouverture et l’égalité de traitement.


Er zijn niet veel aanwijzingen die duiden op veranderingen in structuren, maar wel zijn er een aantal interessante voorbeelden, zoals onder meer nieuwe, voor de interculturele dialoog verantwoordelijke eenheden of organisaties binnen overheidsdiensten; interdepartementale comités ter facilitering van sectoroverschrijdende samenwerking; werkgroepen waarin de belangrijkste betrokken partijen zitting hebben, inclusief die uit het maatsc ...[+++]

Les données disponibles concernant d’éventuels changements structurels sont limitées; toutefois, certains exemples méritent d’être mentionnés: nouvelles unités ou organisations de DIC au sein des pouvoirs publics; commissions interministérielles destinées à faciliter la coopération intersectorielle; groupes de travail associant des parties prenantes de premier plan, y compris la société civile.


Zij zal het achtereenvolgens hebben over de relatie tussen het Europese nabuurschapsbeleid en het Euromediterrane partnerschap, de Europese en de Amerikaanse initiatieven in het Middellandse-Zeegebied, de dialoog tussen culturen en de plaats van het middenveld en haar inschakeling in het partnerschap.

Elle va évoquer successivement la relation entre la politique européenne de voisinage et le partenariat euro-méditerranéeen, l'initiative européenne et l'initiative américaine en Méditerranée, le dialogue des cultures et, enfin, la question de la société civile et son implication dans le cadre du partenariat.


Om te vermijden dat de democratie in Burundi erop achteruitgaat, moet de institutionele dialoog tussen de politieke actoren worden hervat in het kader van een permanent forum van de politieke partijen. Dat moet opnieuw worden samengesteld op vrijwillige basis, met een programma voor de consolidatie van het democratische bestuur waarin een grote rol is weggelegd voor het maatschappelijk middenveld ...[+++]

Afin d'éviter une régression démocratique au Burundi, le dialogue institutionnel entre tous les acteurs politiques doit reprendre dans le cadre d'un forum permanent des partis politiques, reconfiguré de manière consensuelle avec un programme de consolidation de la gouvernance démocratique faisant une large place à la société civile.


In de eerste plaats beklemtoont hij dat het onderhavige wetsvoorstel de discriminatie als zodanig beoogt te bestrijden en dit ongeacht het domein waarin ze zich voordoet (artikel 2).

Tout d'abord, il souligne que la proposition à l'examen vise à lutter contre la discrimination en tant que telle, quel que soit le domaine dans lequel elle survient (article 2).


In Besluit nr. 1904/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad is een actieplan opgenomen, waarin wordt bevestigd dat een permanente dialoog met organisaties uit het maatschappelijk middenveld en met gemeenten moet worden gestimuleerd en dat de actieve betrokkenheid van de burgers moet worden ondersteund.

La décision no 1904/2006/CE du Parlement européen et du Conseil a défini un programme d'action qui a confirmé la nécessité de favoriser un dialogue durable avec les organisations de la société civile et les municipalités, et d'encourager la participation active des citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middenveld plaats bij de dialoog waarin het onderhavige' ->

Date index: 2024-08-03
w