Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij bekende verslag » (Néerlandais → Français) :

Niet alleen dateert het laatst beschikbare mij bekende verslag van 2013 (en zijn deze gegevens dus niet meer actueel), maar zijn de gegevens daarin bovendien zeer fragmentair en alvast gedeeltelijk niet in overeenstemming met de beweringen van de minister (wellicht omdat de situatie intussen gewijzigd is).

Non seulement le dernier rapport disponible dont j'ai connaissance date de 2013 (et ses données ne sont donc plus actuelles), mais ses données sont en outre fort lacunaires et, au moins partiellement, ne correspondent pas aux déclarations du ministre (peut-être parce que la situation a changé dans l'intervalle).


(EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn waardering uitspreken voor het verslag van mevrouw McGuinness, dat ze, zo is mij bekend, in moeilijke omstandigheden heeft moeten opstellen.

(EN) Monsieur le Président, je voudrais avant toute chose exprimer ma satisfaction quant au travail de M McGuinness sur ce rapport, dont je sais qu’elle l’accompli dans des circonstances difficiles.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn waardering uitspreken voor het verslag van mevrouw McGuinness, dat ze, zo is mij bekend, in moeilijke omstandigheden heeft moeten opstellen.

(EN) Monsieur le Président, je voudrais avant toute chose exprimer ma satisfaction quant au travail de M McGuinness sur ce rapport, dont je sais qu’elle l’accompli dans des circonstances difficiles.


We zullen geleidelijk aan moeten toewerken naar een draagvlak voor de aanpak die, naar mij bekend is, in het verslag wordt ondersteund.

Nous devons nous faire notre chemin dans notre acceptation de l’approche qui, je le sais, est soutenue dans le rapport.


Ik ben niet in staat haar vraag uitvoerig te beantwoorden, maar ik zou eenvoudig willen zeggen dat ik de rapporteur ben van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, termen die haar bekend zijn, en dat ik mij zojuist bij de uiteenzetting van mijn standpunten heb gebaseerd op paragraaf 10 van het verslag dat is aangenomen door de commissie, waarin duidelijk staat, mevrouw Ludford, dat de commissie, en dus o ...[+++]

Je ne peux pas lui répondre sur le fond, je réponds simplement que je suis rapporteur au nom de la commission des libertés publiques, dans les conditions qu’elle connaît et que, lorsque j’ai fait mes réflexions tout à l’heure, je me basais sur le paragraphe 10 du rapport qui a été voté par la commission des libertés publiques, et qui dit très expressément, Sarah, que la commission, et donc le Parlement, «demande un débat ouvert sur une modification de la décision-cadre une telle, en vue d’étendre son champ d’application à la justification du terrorisme», etc.


Ik verheug mij over de oproep aan de instellingen van de Europese Unie om betere voorwaarden voor en werkrelaties met de geaccrediteerde journalisten te scheppen. De hoge kosten betekenen immers dat met name kranten en televisiestations uit kleinere landen het zich niet kunnen veroorloven rechtstreeks verslag te doen van of te berichten over de vergaderingen van de EU-instellingen, of hun journalisten op te leiden teneinde hen beter bekend te maken met het functioneren van de Europese Unie.

Je salue l’appel lancé aux institutions européennes pour améliorer les conditions de travail et les relations de travail avec les journalistes accrédités, dans la mesure où les coûts élevés auxquels elles sont confrontées empêchent notamment des rédactions et des chaînes de télévision de petits pays de couvrir directement les sessions des institutions ou la formation de leurs journalistes, qui leur permettrait de connaître davantage le fonctionnement de l’Union européenne.


Voor zover mij bekend werd tot in de helft van de jaren zeventig, het verslag van de VCT onder de vorm van een stuk, gedrukt op initiatief van deze vergadering door de Kamer van volksvertegenwoordigers aan elk van haar leden toegezonden.

Pour autant que je sache, le rapport de la CPCL était, jusqu'au milieu des années septante, transmis par la Chambre des représentants à chacun de ses membres sous forme de document parlementaire imprimé à l'initiative de cette assemblée.


U antwoordde mij meer bepaald dat er technische oplossingen werden bestudeerd om de verlichting te dimmen, met name de vervanging van de lenzen van de veelbesproken ledlampen, en dat het kostenplaatje nog niet bekend was (cfr. vraag nr. 21056 en nr. 21525, Integraal Verslag, Kamer, 2013-2014, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 14 januari 2014, CRIV 53 COM 894, blz. 1).

En réponse, vous m'avez notamment indiqué que " des solutions techniques pour réduire l'intensité sont actuellement à l'étude, notamment le changement des lentilles des fameux luminaires LED. Le coût n'est pas encore déterminé" (question n° 21056 et question n° 21525, Compte Rendu Intégral, Chambre 2013-2014, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 14 janvier 2014, CRIV 53 COM 894, p. 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij bekende verslag' ->

Date index: 2021-02-15
w