Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij daar volledig » (Néerlandais → Français) :

Daar hij blijkbaar een welbepaald geval beoogt, ben ik bereid een onderzoek te doen instellen, indien hij mij de volledige identiteit van de betrokken belastingplichtige laat kennen.

Étant donné qu'il vise manifestement un cas particulier, je suis disposé à faire procéder à un examen pour autant qu'il me fournisse l'identité complète du contribuable intéressé.


Daar de FPD slechts over volledige gegevens beschikt voor wat betreft de loopbanen, heeft de Dienst mij het aantal IGO-begunstigden meegedeeld, na uitsluiting van de personen van wie het pensioen werd berekend op basis van een loopbaan van tien jaar of meer.

Ne possédant des données complètes qu'en ce qui concerne les carrières, le SFP m'a communiqué le nombre de bénéficiaires de la GRAPA, après avoir exclu ceux dont la pension a été calculée sur base d'une carrière de dix années ou plus.


Ik schaar mij daar volledig achter, want het feit dat ik hier ben en lijsttrekker was voor de Europese verkiezingen in Frankrijk, is in de eerste plaats te danken aan mijn maatschappelijk engagement en aan vooral mijn inzet voor de mensenrechten.

J’y souscris tout à fait car, si je suis ici, si j’ai conduit une liste aux élections européennes en France, c’est avant tout parce que je suis une militante associative et, justement, une militante des droits de l’homme.


4. De Kansspelcommissie liet mij weten dat voor één van de vijf dossiers het onderzoek nog lopende is omdat het dossier niet volledig is en daar kan ik dus ook niet nader op ingaan.

4. La commission des jeux de hasard m'a fait savoir que pour un des cinq dossiers l'examen était toujours en cours parce que le dossier n'était pas complet et qu'elle ne peut donc pas réagir.


Ik sluit mij daar volledig bij aan en wens er, in overleg met mijn collega P. Dewael maar ook met de diensten van de civiele bescherming die vaak als operatoren van de Dringende Geneeskundige Hulpverlening fungeren, voor te zorgen dat er een nieuwe wind door deze discipline zal waaien. Daarbij zullen begrippen als kwaliteit, bekwaamheid, organisatie, technologie en duurzaamheid centraal staan.

Je m'inscris complètement dans celle-ci et souhaite en bonne entente avec mon collègue P. Dewael mais aussi avec les services de la protection civile qui sont souvent inscrits comme opérateurs de l'aide médicale urgente, donner un essor nouveau à cette discipline, avec pour mots clé : qualité, compétence, organisation, technologie et caractère durable.


Ik sluit mij daar volledig bij aan, en ik ben er rotsvast van overtuigd dat Bulgarije en Roemenië onze waarden delen op het gebied van democratie, mensenrechten en rechtsstaat. Daarom moeten zij vanaf 1 januari 2007 ook deel uitmaken van de Europese Unie.

Eh bien, je suis entièrement d’accord avec vous. Je suis fermement convaincue que la Bulgarie et la Roumanie partagent nos valeurs de démocratie, de droits de l’homme et d’État de droit, et que leur place à dater du 1er janvier 2007 devrait être au sein de notre Union européenne.


Wat de Grondwet betreft, had ik niet begrepen dat u dat zelf al had gezegd, mijnheer de Voorzitter, maar als u gezegd heeft, zoals in de loop van dit debat naar voren is gekomen, dat het niet om de tekst, maar om de context gaat, kan ik mij daar volledig bij aansluiten.

Sur la constitution, je n’avais pas apprécié que vous fussiez l’auteur de cette réflexion, Monsieur le Président, mais si vous avez dit, comme on l’a rapporté au cours du débat, qu’il ne s’agissait pas du texte mais du contexte, là je suis entièrement d’accord avec vous.


Wat de Grondwet betreft, had ik niet begrepen dat u dat zelf al had gezegd, mijnheer de Voorzitter, maar als u gezegd heeft, zoals in de loop van dit debat naar voren is gekomen, dat het niet om de tekst, maar om de context gaat, kan ik mij daar volledig bij aansluiten.

Sur la constitution, je n’avais pas apprécié que vous fussiez l’auteur de cette réflexion, Monsieur le Président, mais si vous avez dit, comme on l’a rapporté au cours du débat, qu’il ne s’agissait pas du texte mais du contexte, là je suis entièrement d’accord avec vous.


Daar heeft bagatellisering van de fouten dan ook geen enkel effect. Als de rapporteur vandaag ondanks alles de mening blijft toegedaan dat deze gevallen niet zijn opgelost, sluit ik mij daar, evenals de Commissie begrotingscontrole - waar slechts één tegenstem was - volledig bij haar aan.

Il ne sert à rien de minimiser les erreurs. Si le rapporteur est, malgré tout, d'avis aujourd'hui que ces cas n'ont pas été résolus de manière satisfaisante, je me range pleinement et sans la moindre réserve à son avis, comme l'a fait la commission du contrôle budgétaire, à une voix près.


Zo is mij het verhaal bekend van de machteloosheid van onze centrale autoriteit tegenover de weigering van de Italiaanse overheid een Belgisch meisje, rechtmatig ingeschreven op het adres van de vader in België, terug te laten keren uit Italië nadat het door de moeder daar naartoe werd meegenomen, ondanks een vonnis van een Belgische rechtbank waarbij de vader de volledige voogdij had gekregen.

Il m'a été rapporté, par exemple, que notre autorité centrale est impuissante face au refus des autorités italiennes de rapatrier une enfant belge légalement domiciliée à l'adresse de son père en Belgique et qui a été emmenée en Italie par sa mère, malgré le jugement d'un tribunal belge attribuant l'autorité parentale au père.




D'autres ont cherché : daar     mij de volledige     slechts over volledige     schaar mij daar volledig     vijf     dossier niet volledig     sluit mij daar volledig     ik mij daar volledig     gevallen niet zijn     volledig     belgisch meisje     moeder daar     vader de volledige     mij daar volledig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij daar volledig' ->

Date index: 2024-05-16
w