Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij de ontbrekende cijfers zullen » (Néerlandais → Français) :

De ontbrekende cijfers zullen worden ingevuld zodra de onderhandelingen met de betrokken derde landen en ROVB's hebben plaatsgevonden.

Elle sera complétée lorsque les négociations avec les pays tiers et au sein des organisations régionales de gestion des pêches auront eu lieu.


De ontbrekende cijfers zullen worden ingevuld zodra de onderhandelingen met de betrokken derde landen en regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's) hebben plaatsgevonden.

Elle sera complétée lorsque les négociations avec les pays tiers et au sein des organisations régionales de gestion des pêches (ORGP) auront eu lieu.


De ontbrekende cijfers zullen worden ingevuld zodra de onderhandelingen met de betrokken derde partijen en organisaties hebben plaatsgevonden.

Elle sera complétée lorsque les négociations avec les tierces parties et les organisations auront eu lieu.


De ontbrekende cijfers zullen worden ingevuld zodra de onderhandelingen met de betrokken derde partijen en organisaties zijn afgerond.

Elle sera complétée lorsque les négociations avec les tierces parties et avec les organisations auront eu lieu.


Structurele belemmeringen, zoals zwak bestuur, de intergouvernementele methode tegenover de communautaire methode, streefcijfers in percentages en cijfers die vergelijkbaar zijn met die van de vijfjarenplannen uit de Sovjettijd en programmavooruitzichten waarvan niet zeker is dat ze ooit zullen worden verwezenlijkt, doen mij denken aan de vele flops die we al hebben meegemaakt, niet in de laatste plaats die van Lissabon, zonder dat ...[+++]

Les obstacles structurels, comme le déficit de gouvernance, la méthode intergouvernementale comparée à la méthode communautaire, les objectifs numériques et en pourcentage identiques à ceux utilisés dans les anciens plans quinquennaux soviétiques et des prévisions de programme qui ne donnent aucune garantie d’être un jour atteintes, me rappellent tous les échecs que nous avons essuyés, et Lisbonne ne sera pas le dernier si nous ne réalisons pas que nos priorités absolues doivent être la création d’emplois et la lutte contre le chômage.


Tot slot wil ik mij speciaal wenden tot u, mijnheer Michael, als vertegenwoordiger van het voorzitterschap, en zeggen – wederom met cijfers die naar mijn mening boekdelen spreken - dat de tien nieuwe lidstaten in 2007 slechts ongeveer negen miljard euro zullen ontvangen indien wij dit najaar geen akkoord bereiken over de financiële vooruitzichten, terwijl zij met een beleid voor 2007 - 2013, een solidariteitsbeleid in de vorm van d ...[+++]

Je voudrais pour conclure m’adresser à vous particulièrement, Monsieur Michael, représentant de la Présidence, pour dire, une fois encore avec un chiffre que je pense éloquent, que si nous n’arrivons pas à un accord sur les perspectives financières cet automne, en 2007, les dix nouveaux États membres ne toucheraient qu’environ 9 milliards, tandis qu’avec une politique 2007 - 2013, une politique de solidarité à travers les fonds structurels, ils bénéficieraient de 22 milliards.


Helaas - of gelukkig - kunnen we niet voorspellen wat voor bedragen nodig zullen zijn bij een noodsituatie als die in Kosovo. Maar wat mij nog meer bezighoudt dan de cijfers, is dat wij een geschikt financieel en administratief mechanisme moeten ontwikkelen om efficiënt in te kunnen springen als zich ook daadwerkelijk een noodsituatie voordoet.

Mais dans ce domaine, plus que les chiffres - parce que, malheureusement ou heureusement, on ne peut pas prévoir les montants nécessaires pour répondre à des situations d'urgence comme le Kosovo - ce qui me préoccupe et ce que nous recherchons, c'est un mécanisme financier, et aussi administratif, suffisamment au point pour répondre avec efficacité aux demandes dans une situation d'urgence.


Ik zal een vollediger antwoord verstrekken wanneer Luik en Brussel mij de ontbrekende cijfers zullen meegedeeld hebben.

Je transmettrai une réponse plus complète lorsque les chiffres manquants m'auront été communiqués par Liège et Bruxelles.


Kan u mij ter zake meedelen: 1. de precieze periode van opsluiting van beiden, dit met vermelding telkens van de begin- en einddatum; 2. waarom een vervroegde vrijlating toegestaan werd; 3. op wiens voorstel dat gebeurde; 4. welk administratief advies in dat verband werd uitgebracht; 5. wie verantwoordelijk is voor die vervroegde vrijlatingen; 6. a) of dergelijke criminelen niet beter de volle straftijd uitzitten; b) in bevestigend geval, welke maatregelen genomen werden of zullen worden genomen; c) in ontkennend geval, wat de reden kan zijn ...[+++]

Pouvez-vous me faire savoir: 1. quelle est la période exacte de détention des deux condamnés en question, avec mention des dates d'incarcération et d'élargissement; 2. pourquoi la mise en liberté anticipée a été accordée; 3. sur la proposition de qui; 4. quel était l'avis administratif émis à cet égard; 5. qui est responsable de ces libérations anticipées; 6. a) s'il ne faudrait pas faire purger leur peine entière en prison à de tels criminels; b) dans l'affirmative, quelles mesures ont été ou seront prises en la matière; c) da ...[+++]


Ik zal de cijfers betreffende de gemeenten Koekelberg en Schaarbeek bezorgen zodra zij mij zullen zijn overgemaakt.

Je transmettrai les chiffres concernant les communes de Koekelberg et Schaerbeek dès qu'ils me seront parvenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij de ontbrekende cijfers zullen' ->

Date index: 2023-03-21
w