Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij deze week immers gezegd " (Nederlands → Frans) :

Overwegende immers dat luidens het bij de aanvraag gevoegde model van arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid, zowel de vennootschap als de uitzendkracht het recht hebben om de overeenkomst te beëindigen met naleving van een opzeggingstermijn van een week in het geval van een overeenkomst met een duur van meer dan twee weken, en van drie dagen in het geval van een duur van minder dan twee weken; dat deze bepalingen niet in overee ...[+++]

Considérant en effet que le modèle de contrat de travail intérimaire, joint à la demande, stipule que tant la société que le travailleur intérimaire ont le droit de mettre fin au contrat moyennant le respect d'un préavis d'une semaine pour un contrat d'une durée de plus hde deux semaines et de trois jours pour un contrat de moins de deux semaines; que ces dispositions ne sont pas conformes aux articles 14 et 15 de ladite loi du 24 juillet 1987, selon lesquels la sanction pour la résiliation anticipée par une des parties dépend du motif qui est à la base du contrat de travail intérimaire, à savoir, l'augmentation temporaire de travail, l ...[+++]


Het is zelfs - staat u mij toe dit te zeggen – een beetje machistisch. Er wordt immers gezegd dat de doelstellingen van Barcelona met betrekking tot de structuren voor kinderopvang moeten worden herzien, natuurlijk om de vrouwen weer achter het aanrecht te krijgen.

Elle affiche même, vous m’excuserez de le dire, un certain machisme en affirmant la nécessité de réexaminer les objectifs de Barcelone relatives aux structures d’accueil pour les enfants, le but étant bien entendu de ramener les femmes au foyer.


Uit wat ze heeft gezegd is het immers aan iedereen in deze Kamer volkomen duidelijk geworden – dat is het tenminste voor mij, maar ik weet niet of het duidelijk is geworden voor alle anderen – dat nieuwe wetgeving die de grondwet van Hongarije ten uitvoer legt, nog steeds moet worden aangenomen, en dan zal het duidelijk worden of er rechten van mensen worden geschonden.

En effet, il est absolument évident pour tous les membres de cette Assemblée, sur la base de ce qu’elle a dit - enfin, c’est évident pour moi, je ne sais pas si c’est aussi clair pour tous les autres - que la nouvelle législation faisant entrer en vigueur la Constitution hongroise doit encore être adoptée, et c’est à ce moment que nous saurons si les droits de l’un ou de l’autre sont violés.


U heeft tegen ons gezegd:Als u mij deze week benoemt, dan krijgt u volgend jaar mijn programma”.

Vous nous avez dit: «Investissez-moi cette semaine, vous aurez mon programme l’année prochaine».


Het verheugt mij dat dit verslag ons in staat stelt de noodzakelijke vereenvoudigingen aan te brengen in de registratieprocedures voor lokale voedselproducten en wij meer van die producten tot onze beschikking krijgen, of liever gezegd dat deze producten meer bekendheid zullen krijgen. Wij hebben het immers over traditionele producten die al heel lang op de markt zijn.

Je me réjouis de voir que nous allons apporter les simplifications nécessaires à la procédure d’enregistrement de produits alimentaires locaux et que le nombre de ces produits va augmenter, ou plutôt, qu’ils nous seront plus familiers, puisque nous parlons bien sûr de produits traditionnels depuis longtemps sur le marché.


U zult er door de vergadering van de Conferentie van voorzitters van vorige week – die u immers hebt bijgewoond – van op de hoogte zijn dat ik de diensten heb gevraagd uw zeer uitgebreide correspondentie met mij betreffende het Reglement en de toepassing ervan te evalueren.

Vous n’ignorez pas, puisque vous étiez présent lors de notre réunion de la Conférence des présidents qui s’est tenue la semaine passée, que j’ai demandé aux services compétents d’examiner la correspondance très détaillée que vous avez eue avec moi à propos du règlement et de son application.


Mijn collega's uit de Kamer hebben mij deze week immers gezegd dat een delegatie van de Amerikaanse Chambers of Commerce in de commissie Financiën en Economie geklaagd heeft over de evolutie in ons land inzake sociale lasten en de behandeling van de farmaceutische industrie, waardoor die sector ons land dreigt te verlaten.

Une délégation des chambres de commerce américaines s'est en effet plainte de l'évolution des charges sociales et de la manière dont le secteur pharmaceutique est traité dans notre pays.


Is de minister van Buitenlandse Zaken op de hoogte van dit probleem? Ik ken het antwoord op die vraag want een secretaresse die deze week is teruggekeerd naar België, heeft mij gezegd dat ze de minister twee weken geleden heeft ontmoet.

Je voulais donc savoir si le ministre des Affaires étrangères avait déjà eu écho de ce problème et je connais la réponse puisqu'une secrétaire, rentrée cette semaine en Belgique, m'a dit l'avoir rencontré voici quinze jours.


Hoewel vanmorgen in verband met de reparatiewet enigszins schertsend gezegd werd dat je niet met een Rolls-Royce naar de bakker gaat, staat voor mij de dubbele R in Rolls-Royce ook voor reflectie en reparatie, waarbij reflectie zeer dicht bij reparatie kan komen, zoals we deze week aantonen.

Bien que ce matin on ait dit, un peu en raillant, au sujet de la loi de réparation, qu'on ne va pas en Rolls-Royce chez le boulanger, le double R de Rolls-Royce signifie aussi pour moi réflexion et réparation. La réflexion peut fort se rapprocher de la réparation, comme nous le montrons cette semaine.


Het verheugt mij immers vooral dat wat ik altijd in semi-wetenschappelijke artikelen over het cameratoezicht heb gezegd, in grote lijnen terugkomt in het voorstel.

Je me réjouis en effet surtout parce que ce que j'ai toujours dit, dans des articles semi-scientifiques, au sujet des caméras de surveillance, se retrouve dans les grandes lignes dans la proposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij deze week immers gezegd' ->

Date index: 2022-11-22
w