Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij enerzijds werd meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

Antwoord : Op basis van de informatie die mij enerzijds werd meegedeeld door de vijf parketten-generaal die belast zijn met de dossiers inzake het plegen van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht tot bij het van kracht worden van de wet van 5 augustus 2003, en anderzijds door het federaal parket dat sedertdien het alleenrecht heeft op het vlak van de vervolgingen van dergelijke misdrijven, is mij bevestigd dat er momenteel geen gerechtelijk dossier bestaat dat specifiek verbonden is met de moord op de heer Albert Craemers, waarnaar uw vraag verwijst.

Réponse : Sur la base des informations que m'ont transmis, d'une part, les cinq parquets généraux en charge des dossiers relatifs à la commission de violations graves de droit international humanitaire jusqu'à l'entrée en vigueur de la loi du 5 août 2003 et, d'autre part, le parquet fédéral qui exerce depuis lors un monopole en matière de poursuite de telles infractions, il m'est confirmé qu'il n'existe pas actuellement de dossier judiciaire qui soit spécifiquement relatif à l'assassinat de M. Albert Craemers, auquel votre question fait référence.


1. Hieronder vindt u een tabel met het gemiddelde bedrag dat werd toegekend in het kader van een Inkomensgarantie voor Ouderen (IGO) voor de periode 2012-2015, volgens de informatie die mij werd meegedeeld door de Federale Pensioendienst (FPD): 2.

1. Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant le montant moyen accordé dans le cadre d'une garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA) pour la période 2012-2015, d'après les informations qui m'ont été communiquées par le Service fédéral des Pensions (SFP): 2.


Volgens de informatie die mij werd meegedeeld door de FPD, bedroeg het totaal aantal IGO-onderzoeken, voor de periode 2012-2015: - 2012: 42.608; - 2013: 51.542; - 2014: 48.507; - 2015: 43.321.

Le nombre total d'examens de la GRAPA se chiffraient, pour la période 2012-2015, aux montants suivants, d'après les informations qui m'ont été communiquées par le SFP: - 2012: 42.608; - 2013: 51.542; - 2014: 48.507; - 2015: 43.321.


Volgens de informatie die mij door de Pensioendienst voor de Overheidssector werd meegedeeld, bedraagt in 2014 het aantal pensioenen wegens lichamelijke ongeschiktheid gecumuleerd met een werkloosheidsuitkering 117.

D'après les informations qui m'ont été communiquées par le Service des Pensions du Secteur publique, le nombre de pensions pour cause d'inaptitude physique cumulées avec une allocation de chômage s'élève à 117 en 2014.


­ dat, toen ik de brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 24 januari 2000 kreeg, waarin mij werd meegedeeld dat er problemen waren gerezen met de verspreiding van de brochure, de verspreiding meteen werd stopgezet. Van de 8 000 exemplaren zijn er 5 120 (1 600 van de 3 000 Nederlandstalige en 3 520 van de 5 000 Franstalige exemplaren) niet uitgedeeld.

­ dès que j'ai reçu la lettre des présidents de la Commission de contrôle du 24 janvier 2000 m'informant que la diffusion de ladite brochure présentait des difficultés, la distribution a été arrêtée si bien que sur les 8 000 exemplaires, 5 120 (1 600 sur 3 000 en néerlandais et 3 520 sur 5 000 en français) n'ont pas été distribués.


Uit de informatie die mij werd meegedeeld, blijkt dat er, onder meer bij de federale gerechtelijke politie, geen cijfers beschikbaar zijn met betrekking tot het aantal baby’s dat werd achtergelaten.

Il ressort des informations qui m’ont été transmises, notamment par la police judiciaire fédérale, qu’il n’y a pas de chiffres disponibles concernant le nombre de bébés abandonnés.


Kennelijk liep de studie vertraging op, want er werd mij meegedeeld dat ze in april 2016 zou worden gepresenteerd.

Cependant, l'étude a visiblement pris du retard puisque la présentation de celle-ci était prévue pour le mois d'avril 2016.


1. Hieronder vindt u het aandeel van de gelijkgestelde periodes in de opbouw van pensioenrechten in het ambtenarenstelsel. Deze cijfers werden mij meegedeeld door de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS): NB: Enerzijds dient te worden benadrukt dat de gemiddelde loopbaan in bovenstaande tabel het gemiddelde aantal dienstmaanden vermeldt dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening van het rustpensioen in de loop van 2014.

1. Veuillez trouver ci-dessous la part des périodes assimilées dans la constitution des droits à la pension pour le régime des fonctionnaires, d'après les chiffres qui m'ont été communiqués par le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP): N.B.: Il est à signaler, d'une part que la carrière moyenne mentionnée dans le tableau ci-dessus exprime le nombre moyen de mois de services admissibles pris en compte dans le calcul de la pension de retraite au cours de l'année 2014.


Antwoord : Op basis van de informatie die mij enerzijds werd meegedeeld door de vijf parketten-generaal die belast zijn met de dossiers inzake het plegen van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht tot bij het van kracht worden van de wet van 5 augustus 2003, en anderzijds door het federaal parket dat sedertdien het alleenrecht heeft op het vlak van de vervolgingen van dergelijke misdrijven, is mij bevestigd dat er momenteel geen gerechtelijk dossier bestaat dat specifiek verbonden is met de moord op de heer Albert Craemers, waarnaar uw vraag verwijst.

Réponse : Sur la base des informations que m'ont transmis, d'une part, les cinq parquets généraux en charge des dossiers relatifs à la commission de violations graves de droit international humanitaire jusqu'à l'entrée en vigueur de la loi du 5 août 2003 et, d'autre part, le parquet fédéral qui exerce depuis lors un monopole en matière de poursuite de telles infractions, il m'est confirmé qu'il n'existe pas actuellement de dossier judiciaire qui soit spécifiquement relatif à l'assassinat de M. Albert Craemers, auquel votre question fait référence.


- Vooreerst wens ik te benadrukken dat het mandaat van het Executief van de Moslims van België, waarvan de gewijzigde samenstelling mij op 2 maart 2009 werd meegedeeld, werd verlengd bij koninklijk besluit van 30 maart en wel tot en met 31 december 2009.

- Je tiens tout d'abord à souligner que le mandat de l'Exécutif des musulmans de Belgique, dont la nouvelle composition m'a été communiquée le 2 mars 2009, a été prolongé par arrêté royal du 30 mars et ce, jusqu'au 31 décembre 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij enerzijds werd meegedeeld' ->

Date index: 2024-05-13
w