Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij ertoe hebben " (Nederlands → Frans) :

Wat uw eerste vraag betreft inzake de doelstelling en de elementen die mij ertoe hebben gebracht om het dispositief goed te keuren: a) Zoals ik heb gepreciseerd bij het onderzoek van dit dispositief in het ontwerp van programmawet, bestaat de doelstelling nagestreefd door deze maatregel er in een eerste fase in om ervoor te zorgen dat de door het OCMW geholpen persoon zijn sociale begeleiding kan behouden waardoor hij zich kan herintegreren in de maatschappij.

Concernant votre première question relative à l'objectif et aux éléments qui m'ont conduit à adopter de dispositif: a) Comme je l'ai précisé lors de l'examen de cette disposition contenue dans le projet de loi-programme, l'objectif poursuivi par cette mesure est dans un premier temps de s'assurer que la personne aidée par le CPAS puisse garder son accompagnement social permettant de se réinsérer dans la société.


Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuurden mijn diensten ee ...[+++]

Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensemble de son dossier administratif relatif à cette délibération dans le cadre d'un examen qui pouvait mener à une annulation; - Des contacts téléphoniques ont ensuite été pris entre ...[+++]


Dit zijn de redenen die mij ertoe hebben gebracht om vóór het voorstel voor een verordening tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG te stemmen.

Ce sont ces mêmes raisons qui m’ont poussée à voter en faveur de la résolution modifiant la directive 2001/83/CE.


Het verslag bevat ongerechtvaardigde opmerkingen die mij ertoe hebben gebracht amendementen in te dienen om de situatie te rectificeren.

Le rapport contient des remarques injustifiées qui m'ont conduite à proposer des amendements afin de rectifier les choses.


Het verslag bevat ongerechtvaardigde opmerkingen die mij ertoe hebben gebracht amendementen in te dienen om de situatie te rectificeren.

Le rapport contient des remarques injustifiées qui m'ont conduite à proposer des amendements afin de rectifier les choses.


− (DE) Voorzitter, dames en heren, de twee verklaringen brengen mij ertoe, voor de medeparlementsleden die misschien niet helemaal hebben begrepen wat er gebeurt, erop te wijzen dat deze verklaringen deel uitmaken van het compromis dat we hebben afgesproken.

− (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ces deux déclarations m’amènent à préciser, pour mes collègues parlementaires qui pourraient ne pas avoir bien compris ce qui se passe, que ces déclarations font partie du compromis dont nous avons convenu.


Alleen de amendementen van mijn fractie en van de oorspronkelijke rapporteur, mevrouw Klamt, zouden mij ertoe hebben kunnen bewegen voor dit verslag te stemmen.

Seuls les propositions d'amendement de mon groupe et du rapporteur initial, Mme Klamt, auraient pu m'amener à voter en faveur de ce rapport.


De volgende redenen hebben de door de regie ondervonden moeilijkheden vergroot : a) vertraging bij het uitbetalen van de aan de regie verschuldigde retributies door de nationale ministeriële departementen en waarvan de oorzaak ligt in het gebrek aan kredieten uitgetrokken op artikel 12.06 (inzonderheid in 1990 en 1991); b) vertraging bij het uitbetalen van de retributies, huren en administratiekosten door de gewesten en gemeenschappen; c) voorlopige financiering door de regie van de onderhoudskosten voor de administratieve centra van de Staat. 3. Bovendien heeft de vaststelling van bepaalde functiestoornissen mij ...[+++]

Les raisons suivantes ont accentué les difficultés rencontrées par la régie : a) retard dans le paiement des redevances dues à la régie par les départements ministériels nationaux et dont la cause est l'insuffisance de crédits prévus à l'article 12.06 (particulièrement en 1990 et 1991); b) retard apporté par les régions et communautés dans le paiement des redevances, loyers et frais administratifs; c) préfinancement par la régie des frais d'entretien couvrant des centres administratifs de l'Etat. 3. En outre, la constatation de certains dysfonctionnements m'a amené à proposer au conseil des ministres de m'autoriser à charger un organi ...[+++]


Al deze vaststellingen hebben mij ertoe gebracht mijn diensten te belasten met de opstelling van een ontwerp van koninklijk besluit betreffende de contracten voor shaping en welness, in toepassing van artikel 34 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument.

Toutes ces constatations m'ont amené à charger mes services de la rédaction d'un projet d'arrêté royal relatif aux contrats de remise en forme et de bien-être, en application de l'article 34 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur.


2. Al deze vaststellingen hebben mij ertoe aangezet mijn diensten te belasten met het opstellen van een ontwerp van koninklijk besluit betreffende de contracten voor fitness en welzijn, in toepassing van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument.

2. Toutes ces constatations m'ont amené à charger mes services de la rédaction d'un projet d'arrêté royal relatif aux contrats de remise en forme et de bien-être, en application de l'article 34 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij ertoe hebben' ->

Date index: 2025-02-24
w