Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij geen moeilijkheden » (Néerlandais → Français) :

Dus, zolang er op het Europese niveau geen nieuwe beslissing is - en ik zie er geen in de zeer nabije toekomst -, ben ik vast van plan die vrijstelling te handhaven, en dat hoofdzakelijk omdat het mij voor een aanzienlijk deel van de clientèle, en in het bijzonder diegenen die misschien de meeste moeilijkheden ondervinden om toegang te hebben tot het gerecht, nutteloos lijkt de kosten ervan nog te verzwaren » (Hand., Kamer, 1994-1995, 19 januari 1995, p. 699).

Donc, aussi longtemps qu'il n'y a pas une nouvelle décision sur le plan européen, - et je n'en entrevois pas dans un avenir très proche - j'ai bien l'intention de maintenir cette exemption, et ce essentiellement parce que pour une partie importante de la clientèle, et en particulier ceux qui ont peut-être le plus de difficultés à avoir accès à la justice, il me paraît inutile d'en alourdir encore le coût » (Ann., Chambre, 1994-1995, 19 janvier 1995, p. 699).


Deze redenen vormen volgens mij geen beletsel voor het opstarten van de huisvestingsstructuur - voor het voortzetten van de activiteiten van de huisvestingsstructuur voor een huisvesting van maximum .in sociale moeilijkheden verkerende personen.

Ces raisons ne constituent pas, à mon avis, un obstacle à la mise en activité de la structure d'hébergement - à la poursuite des activités de la structure d'hébergement pour un hébergement d'un maximum de .personnes en difficultés sociales.


Ik besefte daarbij terdege welke moeilijkheden mij in de weg stonden, want zoals bekend, verleent het Verdrag aan de Unie geen specifieke bevoegdheid ter zake.

En fait, le Traité, on le sait, n’attribue pas à l’Union européenne de compétences spécifiques en cette matière.


Dat lijkt mij een goede zaak, omdat op deze manier geen beperkingen worden opgelegd aan mensen die van oordeel zijn dat de nieuwe uitdagingen in sommige delen van de Europese Unie voor specifieke moeilijkheden zorgen.

Je pense que c’est une assez bonne idée. Cela permettra de ne pas brider les ambitions de ceux qui perçoivent des difficultés particulières liées aux nouveaux défis dans certaines contrées de l’Union européenne.


Als daarvan uitgaande blijkt dat een IGC mogelijk is, zal ik die bijeenroepen. Als echter volgens mij een consensus niet mogelijk is, zal ik geen IGC bijeenroepen. Volgens mij zou namelijk een tweede mislukking alleen maar meer moeilijkheden veroorzaken voor de toekomst.

Si, à partir de là, nous pouvons passer à une CIG, j’agirai en conséquence; mais si je pense qu’il est impossible de dégager un consensus, je ne le ferai pas, car je pense qu’un second échec ne fera que nous compliquer la vie.


Ik heb geen geruchten opgevangen over bijzondere moeilijkheden met betrekking tot de bijlage « sociale balans », maar, zo de door het geachte lid beschreven situatie juist zou blijken, kan ik mij niet aansluiten, noch bij de ene, noch bij de andere oplossing die hij voorstelt.

Je n'ai pas eu écho de difficultés particulières quant à l'annexe « bilan social » mais je ne puis, si la situation décrite par l'honorable membre s'avérait exacte, me rallier ni à l'une ni à l'autre des solutions qu'il me propose.


Het lijdt echter geen twijfel dat ook dit een miskleun was waardoor de Commissie en wij allen als Europese Unie in moeilijkheden zijn gebracht. Wij zijn in moeilijkheden gebracht omdat de volkeren van Oost-Europa na vijftig jaar communistische dictatuur, waarbij wij niet vrij uit gingen, legitieme verwachtingen koesteren en volgens mij het recht hebben om deel uit te maken van de Europese Unie.

D'accord, cela a été un faux pas, une erreur qui a mis la Commission et toute l'Union européenne en difficulté face aux aspirations légitimes des peuples d'Europe orientale qui, après cinquante ans de dictature communiste, ont désormais le droit, avec notre complicité je crois, de faire partie de notre Union.


Het andere hart geeft mij echter in geen kwijtingverlening aan te bevelen. De gang van zaken in de Commissie is vaak duister. Daardoor worden regionale projectdragers in grote moeilijkheden gebracht en soms zelfs in hun bestaan bedreigd. Als vertegenwoordiger van mijn regio zet ik mij dan ook al maanden lang, met al mijn krachten, in voor opheldering hiervan.

L'autre ne peut vraiment accorder la décharge au vu de problèmes non élucidés au sein de la Commission, problèmes dont le poids menace l'existence de concepteurs régionaux et pour l'élucidation desquels je me bats depuis des mois en tant que représentant de ma région d'origine.


3. Er zijn mij geen moeilijkheden bekend bij andere korpsen van de lokale politie, gelijkaardig aan het voorval waarvan het geachte lid melding maakt.

3. Je n'ai pas connaissance de problèmes dans d'autres corps de la police locale, semblables à l'incident dont fait état l'honorable membre.


- Nu blijkt dat u van de raad die de moeilijkheden in verband met de overdracht van bevoegdheden moet bestuderen nog geen enkel voorstel hebt ontvangen, verbaast het mij dat de rechters van de arbeidsrechtbanken al de alarmklok luiden en bijzonder ongerust zijn.

- Dès lors que vous n'avez reçu aucune suggestion de ce conseil chargé d'examiner les difficultés inhérentes au transfert de compétence, je m'étonne que les juges des tribunaux du travail poussent ce cri d'alarme et se montrent extrêmement inquiets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij geen moeilijkheden' ->

Date index: 2024-09-09
w