Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij in mei 2015 geantwoord » (Néerlandais → Français) :

2. U hebt mij in mei 2015 geantwoord dat een multidisciplinaire werkgroep alle vragen behandelt met betrekking tot de verbetering van de nationale voorzieningen op het stuk van CBRN-beveiliging, waaronder het zoeken naar synergieën en het maken van afspraken over het beheer van middelen.

2. En mai 2015 vous m'aviez répondu qu'un groupe de travail multidisciplinaire examine toutes les questions relatives à l'amélioration des dispositifs belges en matière de sécurité CBRN, dont la recherche de synergies et d'accords sur la gestion des moyens.


Volgens het statuut moeten ze nochtans in alle onafhankelijkheid handelen. 1. Welke acties werden er sinds mei 2015, de datum waarop u op mijn parlementaire vragen geantwoord hebt, ondernomen en welke maatregelen werden er sindsdien getroffen?

1. Quelles ont été les actions et mesures prises depuis mai 2015, date de vos réponses à mes questions parlementaires?


U hebt onlangs geantwoord op schriftelijke vraag nr. 347 van 11 mei 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 43, blz. 49) met hetzelfde onderwerp.

Vous avez répondu récemment à la question écrite n° 347 du 11 mai 2015 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 43, p. 49) sur le même sujet.


Graag verwijs ik hiervoor het geachte lid naar desbetreffende verslag (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 166) Vervolgens heeft de Ministerraad mij op 15 mei 2015, in mijn hoedanigheid als voorzitter van B-FAST, de opdracht gegeven een evaluatie te maken van de werking van B-FAST.

Je voudrais donc renvoyer l'honorable membre audit rapport (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 166) En date du 15 mai 2015 le Conseil des ministres m'a mandaté, en tant que président de B-FAST, de procéder à une évaluation sur le fonctionnement de B-FAST.


o Bovendien heeft elke aandeelhouder het recht om, vanaf de oproeping en ten laatste op 7 mei 2015, schriftelijk (per brief of via e-mail) vragen te stellen waarop tijdens de Vergadering zal worden geantwoord, voor zover de betrokken aandeelhouder heeft voldaan aan de formaliteiten die vervuld moeten worden om tot de vergadering te worden toegelaten.

o En outre, dès la convocation et au plus tard le 7 mai 2015, tout actionnaire a le droit de poser des questions par écrit, auxquelles il sera répondu au cours de l'Assemblée, pour autant que l'actionnaire concerné ait satisfait aux formalités d'admission à l'Assemblée.


Antwoord ontvangen op 27 mei 2015 : Zoals ik nader had toegelicht naar aanleiding van mijn vergaderingen met het College van het openbaar ministerie en het College van procureurs-generaal, heb ik mij, bij de begrotingscontrole 2015 maximaal ingezet om een ander besparingsritme te bekomen dan in het regeerakkoord voorzien was, om ervoor te zorgen dat de budgettaire beperkingen geen afbreuk zouden doen aan de doelstellingen die er op het gebeid van strafrechtelijk beleid werden gesteld.

Réponse reçue le 27 mai 2015 : Comme je l'ai expliqué en détail à l’occasion de mes réunions avec le Collège du ministère public et le Collège des procureurs généraux, j’ai déployé un maximum d'efforts, lors du contrôle budgétaire 2015, pour obtenir un rythme d'économie différent de celui qui était prévu dans l'accord de gouvernement, afin que les limitations budgétaires n’affectent pas les objectifs qui ont été fixés dans le domaine de la politique pénale.


Ik ben mij bewust van de noodzaak tot permanente opvolging van deze problematiek en heb deze bezorgdheid ook expliciet vermeld in het strategisch plan : « (...) kan aangenomen worden dat de DIDV, mits continue bijstelling en aandachtige opvolging van de parameters die de budgettaire haalbaarheid beheersen, doenbaar is » (Strategisch plan voor de modernisering van het Belgisch leger 2000-2015 ­ 12 mei 2000, hoofdstuk 6, § 5).

Conscient de la nécessité de surveiller cette problématique de près, j'ai tenu à mentionner ce souci de façon explicite dans le plan stratégique : « (...) on peut admettre que l'OIDS est réalisable moyennant un ajustement continu et un suivi attentif des paramètres qui régissent la faisabilité financière » (Plan stratégique pour la modernisation de l'armée belge 2000-2015 ­ 12 mai 2000, chapitre 6, § 5).


Op mijn vraag nr. 137 van 21 februari 2002 hebt u mij geantwoord dat de functie van attaché in human resources overeenstemt met een graad van niveau 1, ingesteld bij het koninklijk besluit van 22 mei 2000 houdende diverse maatregelen voor de inwerkingstelling van de human resources cellen in de federale ministeries (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 117, p. 14373).

Dans votre réponse à ma question n° 137 du 21 février 2002, vous m'indiquiez que la fonction d'attaché aux ressources humaines est un grade de niveau 1 créé par l'arrêté royal du 22 mai 2000 portant diverses mesures en vue de la mise en place des cellules des ressources humaines dans les ministères fédéraux (Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 117, p. 14373).




D'autres ont cherché : hebt mij in mei 2015 geantwoord     mijn     sinds mei     parlementaire vragen geantwoord     mei     hebt onlangs geantwoord     zal worden geantwoord     aanleiding van mijn     antwoord     mits     belgisch leger     februari     mij geantwoord     mij in mei 2015 geantwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij in mei 2015 geantwoord' ->

Date index: 2022-08-09
w