Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij inderdaad bijzonder " (Nederlands → Frans) :

Het is inderdaad zo dat we investeringen moeten financieren. Hoewel we nog maar op het punt staan om deze weg in te slaan, komt er al een vraag in mij op die ik in het bijzonder aan de Commissie wil stellen. Hoe kunnen we ervoor zorgen dat dit instrument toegankelijk is voor alle landen die in de toekomst deel willen uitmaken van de eurozone, en niet alleen voor de huidige leden?

Nous devons en effet financer les investissements, mais maintenant que nous nous embarquons sur cette voie, je voudrais poser la question suivante à la Commission européenne: comment faire en sorte que cet instrument englobe tous ceux qui, au fil du temps, voudront rejoindre la zone euro, et pas seulement ses membres actuels?


– (EL) Voorzitter, de toespraak van de commissaris is door mij zeer goed ontvangen en ik heb er met grote interesse naar geluisterd, aangezien de scheepvaart inderdaad een bijzonder belangrijke – ik zou zeggen een vitale – sector voor de Europese economie is.

– (EL) Monsieur le Président, la déclaration du commissaire suscite de ma part une réaction extrêmement positive. Je l’ai écoutée avec grand intérêt, car le transport maritime est effectivement un secteur extrêmement important – je dirais même vital – pour l’économie européenne.


– (EL) Voorzitter, de toespraak van de commissaris is door mij zeer goed ontvangen en ik heb er met grote interesse naar geluisterd, aangezien de scheepvaart inderdaad een bijzonder belangrijke – ik zou zeggen een vitale – sector voor de Europese economie is.

– (EL) Monsieur le Président, la déclaration du commissaire suscite de ma part une réaction extrêmement positive. Je l’ai écoutée avec grand intérêt, car le transport maritime est effectivement un secteur extrêmement important – je dirais même vital – pour l’économie européenne.


Mevrouw, ik richt mij eerst tot u om u te verwelkomen en ook om de hoop uit te drukken dat uw uitstekende en forse uiteenzetting van vandaag inderdaad het einde inluidt van een bijzonder moeilijke periode voor ons allemaal, die begon in november, toen het mandaat van de vorige Commissie ten einde liep.

Madame Ashton, tout d’abord, permettez-moi de vous souhaiter la bienvenue, j’espère sincèrement que votre excellent et vibrant exposé d’aujourd’hui sera effectivement l’annonce de la fin d’une période particulièrement difficile pour nous tous, qui a débuté en novembre lorsque le mandat précédent de la Commission a pris fin.


Zoals ik pas geleden nog heb gezegd, als vrouw en als commissaris voor externe betrekkingen en het Europese nabuurschapsbeleid, is deze zaak natuurlijk bijzonder belangrijk voor mij, en het is absoluut juist om te zeggen – zoals ik inderdaad ook aan het begin deed – dat het om een algemene kwestie gaat, een zaak die jammer genoeg ons allen in alle landen aangaat.

Comme je l’ai dit il y a un moment, en tant que femme et en tant que commissaire pour les relations extérieures et la politique européenne de voisinage, il va de soi cette question me préoccupe tout particulièrement et il est absolument correct de dire - comme je l'ai fait effectivement au départ - qu'il s'agit d'un problème général, un de ces problèmes qui malheureusement nous touche tous dans tous les pays.


- De berichten over de politie in Bulgarije lijken mij inderdaad bijzonder zorgwekkend.

- Les nouvelles concernant la police bulgare me semblent effectivement très inquiétantes.


2. Ik houd mij inderdaad bezig met het herdefiniëren van de respectieve functies van de verschillende leden van de gezondheidssector, en ik zorg bijzonder voor het geïntegreerd en globaal aspect van de gezondheidszorg verleend door beroepsbeoefenaars die erin toestemmen om met elkaar samen te werken, op een multidisciplinaire basis en in nauw verband met de patiënten.

2. Je travaille effectivement à redéfinir les fonctions respectives des différents acteurs de la santé, et je veille particulièrement au caractère intégré et global des soins délivrés par des praticiens de professions qui acceptent de collaborer entre eux, sur un mode multidisciplinaire et dans une relation de proximité avec les patients.


1. Ik ben mij inderdaad bewust van het feit dat het voor slachtoffers van mensenhandel in dienst als privaat huispersoneel bij diplomatieke ambtenaren bijzonder moeilijk is om in het specifieke beschermingssysteem te stappen zoals bepaald in de ministeriële omzendbrief van 7 juli 1994 en de ministeriële richtlijnen van 13 januari 1997 en 17 april 2003, gelet op de immuniteiten waarvan deze diplomaten genieten krachtens welke strafrechtelijke vervolging in principe is uitgesloten.

1. Je suis tout à fait conscient du fait que pour les victimes de la traite des êtres humains en service comme personnel de maison privée chez des fonctionnaires diplomates, il est particulièrement difficile de bénéficier du système de protection spécifique tel que prévu dans la circulaire ministérielle du 7 juillet 1994 et dans les directives ministérielles des 13 janvier 1997 et 17 avril 2003, vu que les immunités dont jouissent ces diplomates excluent en principe toute poursuite judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij inderdaad bijzonder' ->

Date index: 2021-08-05
w