Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij toch omdat » (Néerlandais → Français) :

Toch is het volgens mij noodzakelijk wetgevend op te treden, omdat men op Europees niveau meer en meer eist dat normen worden nageleefd.

Cependant, il me semble qu'il est nécessaire de légiférer car, au niveau européen, on exige de plus en plus le respect de normes.


Omdat het toch belangrijk is de mening van de reizigers met beperkte mobiliteit te kennen betreffende de dienstverlening van de NMBS, lijkt het mij wel interessant dat de NMBS haar recent gewijzigde dienstverlening aan de personen met beperkte mobiliteit via een enquête bij deze reizigers evalueert vanaf het ogenblik dat zij over voldoende contactgegevens van deze reizigers beschikt om een betrouwbare enquête te kunnen uitvoeren, bijvoorbeeld nadat de nieuwe dienstverlening een jaar in werking is.

Néanmoins, étant donné qu'il est important de connaître l'opinion des voyageurs à mobilité réduite concernant le service offert par la SNCB, il me semble effectivement intéressant que la SNCB évalue son service offert aux personnes à mobilité réduite récemment modifié, dès qu'elle dispose d'assez de données de contact de ces voyageurs afin de pouvoir exécuter une enquête fiable, par exemple un an après le fonctionnement du nouveau service.


Ik veroorloof mij te zeggen dat dergelijke uitspraken mij verbazen, omdat wij eigenlijk toch wel wisten dat dit nu niet bepaald democratische regimes zijn, dat dit eerder autoritaire tot zeer autoritaire regimes zijn die hun bevolking onder de knoet houden.

Je prendrai la liberté de dire que je suis stupéfaite par ces déclarations, car nous savons en fait depuis longtemps que ces régimes n’étaient pas exactement démocratiques et qu’il s’agissait en fait de régimes totalitaires ou très autoritaires qui soumettaient leurs peuples.


– (FR) Ik ging met een open geest de lezing in van de oorspronkelijke ontwerpresolutie over de crisis in de veehouderij van de EU, die met name het gebrek aan transparantie binnen de voedselvoorzieningsketen veroordeelt, waardoor producenten en consumenten de zwakke schakels van deze keten worden, alsmede de extreme marktvolatiliteit waarmee vooral de EU-zuivelsector te maken heeft en verstoringen van de mededinging tussen EU-producenten en die uit derde landen, die moeten voldoen aan minder strenge regels inzake voedselkwaliteit en -veiligheid, en die hamert op de noodzaak van een doeltreffende marktregulering en een adequate financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid na 2013. Uiteindelijk heb ik mij ...[+++]

– Je me suis montré réceptif à la lecture de la proposition initiale de résolution concernant la crise que rencontre actuellement le secteur de l’élevage au sein de l’UE, qui dénonce notamment le manque de transparence au sein de la chaîne alimentaire, faisant des producteurs et consommateurs les maillons faibles de la filière agroalimentaire, l’extrême volatilité des marchés et du secteur laitier de l’UE en particulier, les distorsions de concurrence entre les producteurs de l’UE et ceux des pays tiers soumis à des réglementations moins exigeantes sur la qualité et la sécurité des aliments, et qui réaffirme la nécessité d’une régulation efficace des marchés et d’un budget fort pour la PAC post 2013. Mais je dénonce finale ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik luister altijd nauwlettend naar mijnheer Stevenson als hij hier spreekt, en ik luister nu al sinds een paar jaar naar hem, maar deze toespraak van hem verrast mij toch, omdat hij beter in 2003 en niet in 2007, of beter gezegd: bijna in 2008, had kunnen houden.

– (ES) Monsieur le Président, je fais partie de ceux qui écoutent toujours avec attention Monsieur Stevenson lorsqu’il s’exprime, et cela fait plusieurs années que je l’écoute maintenant, mais ce discours m’étonne: c’est un discours qu’on aurait plutôt pu tenir en 2003 et pas en 2007, presque 2008 en réalité.


Ik heb mij onthouden om drie fundamentele redenen: ten eerste, omdat een octrooisysteem waarin elke aanvraag in de 23 officiële talen moet worden vertaald, duur en traag zou zijn en de concurrentiepositie zwaar zou aantasten; ten tweede, omdat in de praktijk het Engels vandaag eigenlijk gemeenzaam als lingua franca wordt gebruikt; en ten derde, omdat 90 procent van de octrooiaanvragen toch al in het Engels wordt ingediend.

Je me suis abstenue pour trois raisons fondamentales: tout d’abord, parce que la création d’un système de brevets exigeant la traduction de chaque dossier dans les 23 langues officielles serait coûteuse, lente et entraînerait un grave désavantage concurrentiel; deuxièmement, parce que dans la pratique, la langue anglaise est communément utilisée à l’heure actuelle en tant que lingua franca; et troisièmement, parce que 90 % des demandes de brevets sont de toute façon effectuées en anglais.


Betekent dit soms dat op het moment dat de wagens vol zijn er toch maar even een omweg om Oostenrijk wordt gemaakt, omdat daar de controle wellicht strenger is dan in de omringende landen? Volgens mij is dit een indicatie dat er in lidstaten toch nogal eens verschillend met deze wetgeving wordt omgesprongen.

Pour moi, il s’agit d’un indice que les États membres appliquent la législation de manières très différentes.


- Vooraleer ik het antwoord van de eerste minister voorlees wil ik toch opmerken dat uw vraag mij enigszins verrast, mevrouw Zrihen, omdat ze betrekking heeft op de voornemens van de regering en zelfs op de gespreksintenties.

- Le premier ministre me prie de vous fournir la réponse suivante. Au préalable, je voudrais toutefois ajouter, à titre personnel, que votre question me surprend un peu car elle porte sur les intentions du gouvernement et même sur ses intentions de conversation.


Men moet mij nu toch eens duidelijk maken wat het tabaksfonds te maken heeft met de Waals-Brusselse Fietsfederatie Pro Velo, die 7.000 euro krijgt, of met de autopiloot Kenneth Lotin die duizenden euro's krijgt omdat hij rondrijdt met een Mini Cooper waarop staat dat tabak slecht is voor de gezondheid?

Je voudrais que l'on m'explique clairement le rapport qu'il y a entre le fonds du tabac et la Fédération wallonne et bruxelloise Pro Velo qui reçoit 7000 euros ou avec le pilote automobile Kenneth Lotin qui reçoit des milliers d'euros parce qu'il roule dans une Mini Cooper sur laquelle il est écrit que le tabac nuit à la santé ?


Toch moet mij van het hart dat het voor de oppositie soms moeilijk werken was, omdat de agenda op het laatste moment nog verschillende keren werd aangepast en de documenten laattijdig ter beschikking werden gesteld.

Je dois tout de même dire que pour l'opposition, cela a parfois été difficile parce que l'ordre du jour a été modifié plusieurs fois au dernier moment et parce que les documents furent mis à notre disposition tardivement.




D'autres ont cherché : toch     omdat     omdat het toch     democratische regimes zijn     wij eigenlijk toch     mij verbazen omdat     mij toch     verrast mij toch     mij toch omdat     traag zou zijn     octrooiaanvragen toch     ten eerste omdat     wagens vol zijn     er toch     wordt gemaakt omdat     wil ik toch     mevrouw zrihen omdat     mij nu toch     euro's krijgt omdat     werken was omdat     mij toch omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij toch omdat' ->

Date index: 2020-12-29
w