Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mijns inziens gaat dezelfde » (Néerlandais → Français) :

b) Wat mijn kabinet van Financiën betreft, heb ik, aangezien het om een verlenging van mijn bevoegdheid gaat, dezelfde medewerkers van niveau 1 in dienst behouden, met uitzondering van één lid dat werd gevraagd op internationaal vlak een mandaat te bekleden.

b) En ce qui concerne mon cabinet des Finances, comme il s'agit d'une reconduite de charge, j'ai maintenu en fonctions les mêmes collaborateurs de niveau 1 à l'exception d'un seul membre appelé à exercer un mandat au niveau international.


1. de aanwending van de middelen uit de 0,05 %-bijdrage is vastgelegd in een collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1054 : de interpretatie die het FGTB aan deze bepalingen geeft, is ruimer dan die bepaald door het ACV : het gaat niet alleen om buitenschoolse kinderopvang; er is tevens voorzien dat ­ indien de middelen voorhanden zijn ­ een uitbreiding naar de klassieke taken van kinderopvang mogelijk is, mijn inziens o ...[+++]ok voor kinderopvang van 0-3 jaar.

1. l'affectation des moyens provenant de la cotisation de 0,05 % a été fixée par la convention collective de travail nº 1054 : l'interprétation que la F.G.T.B. donne de ces dispositions est plus large que celle de la C.S.C. : il ne s'agit pas uniquement de l'accueil extra-scolaire des enfants; il est également prévu que ­ si des moyens sont disponibles ­ une extension aux missions classiques d'accueil des enfants est possible ­ notamment pour les enfants de 0 à 3 ans.


Of het nu om euthanasie gaat of niet, mijns inziens formuleert u uw kritiek erga omnes.

Qu'il y ait ou pas euthanasie, je me dis que vous formulez vos critiques erga omnes.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mijns inziens gaat het er nu om de mogelijkheden van het recht werkelijk ten behoeve van een sterk financieel toezicht in Europa te benutten, en wij twijfelen eraan of deze mogelijkheden in de instellingen wel echt worden benut.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, selon moi, il s’agit d’utiliser au mieux les possibilités offertes par la loi pour réellement mettre en place une surveillance financière forte en Europe, et nous avons des doutes quant au fait que ces possibilités soient réellement utilisées au mieux dans les institutions.


Mijns inziens gaat het daarbij om nieuwe financieringsbronnen, om een veilige, schone, maar ook efficiënte mobiliteit op Europees niveau.

Il s’agit à mes yeux de trouver de nouvelles sources de financement et de parvenir à une mobilité à la fois sûre, écologique et efficace au niveau européen.


Met betrekking tot de vermindering van de visserijquota met 10 procent en de formules voor de berekening van de exploitatie moet ik zeggen dat het mijns inziens gaat om buitensporige maatregelen die geen rekening houden met de mogelijke economische en sociale gevolgen voor de betrokken sectoren en bevolkingsgroepen.

En ce qui concerne la réduction de 10 % des quotas de pêche et du mode de calcul de l’exploitation, je pense que ces mesures sont excessives, car elles oublient l’impact économique et social qu’elles pourraient avoir sur les industries et les populations concernées.


Mijns inziens gaat het hier om de mogelijkheid mobiele werknemers een geloofwaardige garantie van gelijke behandeling te bieden.

Je considère cette opportunité comme l’occasion de donner aux travailleurs mobiles des garanties en matière d’égalité de traitement.


− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mijns inziens gaat het hier niet alleen om de Oost-Europese landen, aangezien de algemene doelstelling bestaat in het bevorderen van een vastberaden, onbuigzaam en continue strijd tegen corruptie .

- (IT) Madame la Présidente, mesdames et messieurs, en tant qu'objectif général, selon moi, cela ne concerne pas seulement les pays de l'Est, car le but est d'encourager une lutte ferme, intransigeante et continue contre la corruption.


Met andere woorden, als het dienstenchequebedrijf forfaitair een vergoeding vastlegt die duidelijk het karakter heeft van een sanctie, dan gaat het mijns inziens om een onrechtmatig beding.

Lorsque l'entreprise de titres services fixe une indemnité forfaitaire ayant clairement le caractère d'une sanction, il s'agit selon moi d'une clause abusive.


Het gaat om een belangrijk probleem dat zich, mijn inziens, niet in de marge, maar wel in de kern bevindt van de zesde staatshervorming als we willen dat onze Belgische Staat behoorlijk functioneert, dat eenieders bevoegdheden beter worden omschreven en we de taken van de politiek mandatarissen nauwkeuriger willen bepalen.

C'est une question importante qui, à mon sens, ne se situe pas en marge de la sixième réforme de l'État mais au coeur de celle-ci, si nous voulons que notre État belge fonctionne convenablement, que les compétences des uns et des autres soient mieux déterminées et si nous voulons assigner de manière plus précise des tâches aux mandataires politiques.




D'autres ont cherché : wat mijn     bevoegdheid gaat     bevoegdheid gaat dezelfde     mogelijk is mijn     inziens     acv het gaat     fgtb aan deze     mijns     mijns inziens     euthanasie gaat     mijns inziens gaat     eraan of deze     gaat het mijns     dan gaat     zich mijn     gaat     zesde     mijns inziens gaat dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijns inziens gaat dezelfde' ->

Date index: 2022-05-12
w