Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mijns inziens toch moeten toegeven " (Nederlands → Frans) :

De vraag of dit wel een redelijke termijn is, moet mijns inziens toch worden gesteld.

La question du délai raisonnable mérite, je pense, d'être soulevée.


Men zal toch moeten toegeven dat de overbrenging van gedetineerden naar de gerechtsgebouwen en de handhaving van de orde tijdens de zitting niet als fundamentele politietaken kunnen worden beschouwd.

Force est de reconnaître que le transfert de détenus entre les prisons et les palais de justice ou le maintien de l'ordre durant les audiences ne peuvent pas être considérés comme des missions de police fondamentales.


De uitdrukking mag dan al oneerbiedig klinken, de pers zal toch moeten toegeven dat, buiten enkele kopstukken die weinig representatief zijn voor de rest van het beroep, het voortaan meer aankomt op het meedelen en doorgeven van ontvangen berichten dan op het vergaren, opbouwen en situeren van informatie in een ruimere context.

Si l'expression peut sembler quelque peu rude, il faut bien reconnaître que mis à part pour quelques ténors peu représentatifs du reste de la profession, l'heure est venue pour la presse de communiquer et de transmettre les messages reçus plutôt que de rechercher, de construire et de situer l'information dans son contexte.


De uitdrukking mag dan al oneerbiedig klinken, de pers zal toch moeten toegeven dat, buiten enkele tenoren die weinig representatief zijn voor de rest van het beroep, het voortaan meer aankomt op het meedelen en doorgeven van ontvangen berichten dan op het vergaren, opbouwen en situeren van informatie in een bredere context.

Si l'expression peut sembler quelque peu rude, il faut bien reconnaître que mis à part pour quelques ténors peu représentatifs du reste de la profession, l'heure est venue pour la presse de communiquer et de transmettre les messages reçus plutôt que de rechercher, de construire et de situer l'information dans son contexte.


Indien men de mening toegedaan zou zijn dat die sanctie van de Orde volstaat, zou onze strafvordering achteraf onontvankelijk zijn en dan rijst er mijns inziens toch een probleem.

Si l'on estimait que la sanction de l'Ordre suffit, notre action publique serait irrecevable ultérieurement et il y aurait tout de même un problème, selon moi.


Pas afgestudeerden die verkozen worden zullen witte raven zijn en 65-plussers kan men mijn inziens toch niet bij wet verbieden zich kandidaat te stellen.

Les jeunes diplômés qui seront élus seront des merles blancs et, à mon sens, on ne peut tout de même pas interdire aux plus de 65 ans de se porter candidats.


Om de ondernemers, burgers en economische actoren in de Duitstalige Gemeenschap (DG) niet te benadelen, moeten mijn inziens de volgende voorwaarden blijven bestaan of met het oog op de toekomst worden versterkt: - voldoende goed opgeleid (competent) Duitstalig personeel ter beschikking stellen ; - streven naar buurtdienstverlening; - de dienstverlening en bovengenoemde opdrachten in de Duitse taal garanderen; - de besluitvormingsbevoegdheden in de DG behouden, teneinde schendingen van de taalwetten te voorkomen en rechtszekerheid t ...[+++]

Pour que les entreprises, les citoyens et les acteurs économiques de la CG ne soient pas lésés, les conditions suivantes doivent, selon moi, être maintenues ou renforcées pour l'avenir : - mettre à disposition suffisamment de personnel germanophone formé (compétent) ; - tendre vers un service de proximité ; - garantir la prestation des services et l'exécution des tâches précitées en langue allemande ; - maintenir les compétences décisionnelles au sein de la CG pour éviter les non-respects de la législation linguistique et garantir une sécurité juridique.


Mijns inziens is dat toch wel een flagrante contradictie.

Il y a donc là à mes yeux une importante contradiction.


Momenteel moeten we, mijns inziens, dergelijke acties niet vrezen.

À l’heure actuelle, il est donc peu probable que nous devions nous attendre à pareilles actions dans les eaux belges.


In het licht van al deze elementen moeten er mijns inziens heel wat veranderingen worden doorgevoerd in het wettelijke kader.

À la vue de tous ces éléments, il me semble que de nombreux changements dans le cadre légal doivent être mis en place.




Anderen hebben gezocht naar : mijns     mijns inziens     mijns inziens toch     termijn is     orde tijdens     men zal toch     zal toch moeten     toch moeten toegeven     weinig representatief zijn     pers zal toch     rijst er mijns     mening toegedaan     men mijn     men mijn inziens     inziens toch     verkozen worden     moeten mijn     moeten mijn inziens     moeten     toch     moeten we mijns     momenteel moeten     moeten er mijns     elementen moeten     mijns inziens toch moeten toegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijns inziens toch moeten toegeven' ->

Date index: 2021-02-11
w