Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch moeten toegeven " (Nederlands → Frans) :

Men zal toch moeten toegeven dat de overbrenging van gedetineerden naar de gerechtsgebouwen en de handhaving van de orde tijdens de zitting niet als fundamentele politietaken kunnen worden beschouwd.

Force est de reconnaître que le transfert de détenus entre les prisons et les palais de justice ou le maintien de l'ordre durant les audiences ne peuvent pas être considérés comme des missions de police fondamentales.


De uitdrukking mag dan al oneerbiedig klinken, de pers zal toch moeten toegeven dat, buiten enkele kopstukken die weinig representatief zijn voor de rest van het beroep, het voortaan meer aankomt op het meedelen en doorgeven van ontvangen berichten dan op het vergaren, opbouwen en situeren van informatie in een ruimere context.

Si l'expression peut sembler quelque peu rude, il faut bien reconnaître que mis à part pour quelques ténors peu représentatifs du reste de la profession, l'heure est venue pour la presse de communiquer et de transmettre les messages reçus plutôt que de rechercher, de construire et de situer l'information dans son contexte.


De uitdrukking mag dan al oneerbiedig klinken, de pers zal toch moeten toegeven dat, buiten enkele tenoren die weinig representatief zijn voor de rest van het beroep, het voortaan meer aankomt op het meedelen en doorgeven van ontvangen berichten dan op het vergaren, opbouwen en situeren van informatie in een bredere context.

Si l'expression peut sembler quelque peu rude, il faut bien reconnaître que mis à part pour quelques ténors peu représentatifs du reste de la profession, l'heure est venue pour la presse de communiquer et de transmettre les messages reçus plutôt que de rechercher, de construire et de situer l'information dans son contexte.


Ook al hebben we er moeite mee, toch moeten we toegeven dat de manier waarop de illegale immigratie georganiseerd is ­ om maar te zwijgen van de mensenhandel ­ een belangrijk onderdeel is van de georganiseerde misdaad.

Même si nous n'acceptons pas ou ne formulons pas volontiers cette idée, il faut admettre que la manière dont l'immigration illégale est organisée ­ pour ne pas parler du trafic d'êtres humains ­ constitue un élément important de la criminalité organisée.


Al degenen die menen dat dit pakket niet de beste oplossingen voor groei bevat zullen toch moeten toegeven dat ze geen enkele staat kennen die zijn openbare financiën wel op orde heeft en niet groeit.

Quiconque estime que les solutions optimales pour la croissance ne se trouvent pas ici devra également admettre qu’il ne connaît aucun pays qui ne se développerait pas si ses comptes publics étaient en ordre.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, men zal toch moeten toegeven dat het hoogst eigenaardig is dat een ontwerprichtlijn die tot doel heeft een rechtskader te waarborgen inzake daadwerkelijke toegang tot rechten voor alle werknemers, begint met een lange lijst van categorieën werknemers die van deze ontwerprichtlijn worden uitgesloten.

– Madame la Présidente, il faut bien avouer que c’est quand même extrêmement curieux de commencer une directive qui a pour ambition de garantir un cadre juridique d’accès effectif aux droits pour tous les travailleurs par une longue liste d’exclusion de catégories de travailleurs de cette directive.


Toch moeten we toegeven dat alleen financiële stabiliteit niet volstaat om uit de economische crisis te geraken.

Nous avons cependant conscience que la stabilité financière n'est pas suffisante en soi pour sortir de la crise économique.


Toch wil ik u zeggen, mijnheer Sterckx, dat we mijns inziens toch moeten toegeven dat het onmogelijk is om een onderscheid te maken tussen delen van verschillende trajecten. Als dat wel mogelijk zou zijn, zouden de gebruikers, zoals u terecht zei, nooit weten wat hun rechten zijn.

Je voudrais néanmoins vous dire, Monsieur Sterckx, qu’à mon sens, il faut admettre qu’il est impossible de distinguer les sections des différents sillons, car dans le cas contraire, les utilisateurs ne sauraient jamais quels sont leurs droits, comme vous l’avez très bien dit.


Toch wil ik u zeggen, mijnheer Sterckx, dat we mijns inziens toch moeten toegeven dat het onmogelijk is om een onderscheid te maken tussen delen van verschillende trajecten. Als dat wel mogelijk zou zijn, zouden de gebruikers, zoals u terecht zei, nooit weten wat hun rechten zijn.

Je voudrais néanmoins vous dire, Monsieur Sterckx, qu’à mon sens, il faut admettre qu’il est impossible de distinguer les sections des différents sillons, car dans le cas contraire, les utilisateurs ne sauraient jamais quels sont leurs droits, comme vous l’avez très bien dit.


Niettemin zal de staatssecretaris moeten toegeven dat het ambtenarenkorps van de federale overheid achterblijft ten opzichte van de Vlaamse overheid, waar misschien toch al 2 à 3% wordt bereikt op het vlak van mindervaliden en van culturele diversiteit.

Néanmoins le secrétaire d'État doit admettre que le corps des fonctionnaires de l'administration fédérale est à la traîne de l'administration flamande, où déjà 2 ou 3 pour cent des agents relèvent de la diversité culturelle ou sont des handicapés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch moeten toegeven' ->

Date index: 2024-01-09
w