Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieubeheer vertegenwoordigt onvoorwaardelijk moeten aannemen » (Néerlandais → Français) :

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en haar voorzitter, de heer Leinen, feliciteren met het werk dat de commissie heeft verricht om de resolutie op tafel te leggen die er nu ligt en die we zonder meer moeten aannemen.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais féliciter les membres de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, et son président, M. Leinen, pour le travail qu’ils ont accompli afin que nous ayons une résolution telle que celle-ci, que nous devons absolument adopter.


In het licht van deze klachten wordt duidelijk dat het voorstel dat wij hier vandaag voor ons hebben liggen - het voorstel dat de Raad op verzoek van het Koninkrijk Denemarken heeft ingediend - absoluut noodzakelijk is en dat wij dit verslag van de heer Di Lello Finuoli en mevrouw Schörling, die de commissie milieubeheer vertegenwoordigt, onvoorwaardelijk moeten aannemen.

En analysant ces plaintes, nous avons constaté la nécessité de la proposition que nous examinons, la proposition du Conseil à la demande du Royaume du Danemark, et de l'approbation du rapport de M. Di Lello Finuoli et de Mme Schörling, de la commission de l’environnement.


Ik ben van mening dat het Europees Parlement in eerste lezing een standpunt over deze kwestie moet aannemen, omdat het moeilijk zal zijn de Europese belastingbetaler ervan te overtuigen dat we Rusland onvoorwaardelijk moeten blijven steunen wanneer dat land geld uitgeeft aan het voeren van oorlog met zijn buren.

Je pense que le Parlement européen devrait adopter une position sur cette question en première lecture, puisqu'il sera difficile de convaincre les contribuables européens de continuer à fournir une assistance inconditionnelle à la Russie alors qu'elle dépense l'argent en guerres à l'extérieur de ses frontières.


3. is van oordeel dat de biologische landbouw, de extensieve veeteelt en de praktijken van de geïntegreerde verbouw enkele van de alternatieven vormen voor een milieuvriendelijker landbouw; beklemtoont evenwel dat oplossingen moeten worden gevonden om ervoor te zorgen dat de traditionele landbouw, die het grootste deel van het Europese landbouwareaal vertegenwoordigt, op significante wijze aan een duurzaam milieubeheer kan bijdragen; ...[+++]

3. estime que l'agriculture biologique, le pâturage extensif et les pratiques de production intégrée constituent quelques-unes des solutions de remplacement pour une production agricole plus écologique; souligne toutefois qu'il faut trouver des solutions qui permettent à l'agriculture traditionnelle, qui occupe la majorité des terres agricoles européennes, de contribuer de façon significative à une gestion durable de l'environnement;


De Raad zou wetgeving moeten aannemen met een dubbele meerderheid, d.w.z. een meerderheid die enerzijds een meerderheid van de lidstaten en anderzijds een meerderheid van de bevolking vertegenwoordigt.

Le Conseil devrait adopter les actes législatifs à une double majorité, représentant, d'une part, les États membres et, d'autre part, la population européenne.


· Voor het aannemen van een EU-wet zou een meerderheid van 75% vereist moeten zijn, die minstens 50% van de bevolking vertegenwoordigt.

L'adoption de la législation de l'UE requiert une majorité de 75% représentant au moins 50% de la population;


* * * Na de balans te hebben opgemaakt van de communautaire activiteiten op milieugebied wees de heer Paleokrassas op het verstrekkende karakter van deze werkzaamheden, die moeten leiden tot een beter milieubeheer ten behoeve van de toekomstige generaties en die alleen door het aannemen van een daadkrachtige en vastberaden houding en met medewerking van alle betrokkenen, in het bijzonder het bedrijfsleven en de lokale overheden, tot resultaten kunnen l ...[+++]

* * * En tirant le bilan de l'activité communautaire dans le domaine de l'environnement, M. Paleokrassas a constaté qu'elle avait été marquée par un travail en profondeur qui devrait permettre une meilleure défense de l'environnement pour les futures générations en adoptant une attidude offensive, volontariste, avec le concours de tous les intéressés, en particulier des milieux industriels et des collectivités locales.


w