Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieucommissaris dimas » (Néerlandais → Français) :

Dat hadden mijn woorden kunnen zijn, maar het zijn die van de Europese Commissie, van milieucommissaris Dimas, om precies te zijn, bij de presentatie, vorige maand, van een mededeling over biodiversiteit.

Ces mots auraient pu être les miens, mais ce sont ceux de la Commission européenne, du commissaire à l’environnement, M. Dimas, pour être précise, lors de la présentation d’une communication sur la biodiversité le mois dernier.


Milieucommissaris Dimas heeft terecht geprobeerd om bindende CO2-reductiestreefdoelen vast te leggen voor de auto-industrie, en wel op het niveau dat de auto-industrie vrijwillig had aangekondigd. Deze poging werd echter getorpedeerd door Duitsland, niet met het idee om iets te doen aan de klimaatverandering of de toekomst van de auto-industrie, maar enkel en alleen om een klein marktsegment te kunnen beschermen, namelijk dat van de grote luxueuze wagens die in Duitsland worden gefabriceerd. Ineens gaven ze dus niet zozeer om klimaatbescherming, maar alleen nog maar om Porsche!

Le commissaire Dimas a tenté - à juste titre - de fixer des objectifs contraignants en matière de réduction de CO2, et ce à un niveau que l’industrie automobile avait annoncé d’elle-même, pour ensuite voir cette tentative louable torpillée par l’Allemagne, sans égard aucun pour la lutte contre le réchauffement climatique ni l’avenir de l’industrie automobile, mais dans le but unique de protéger un petit segment de cette dernière, celui de la production des grandes voitures de luxe, une activité bien vivante en Allemagne. Plus question du changement climatique, voici soudain que seul Porsche compte!


Als het Europees Parlement morgen de tekst van het bemiddelingscomité met een hopelijk zeer grote meerderheid aanneemt, zal milieucommissaris Dimas naar ik aanneem van de gelegenheid gebruik maken om het aanmaningsschrijven aan Denemarken in te trekken.

Lorsque, demain, le Parlement européen adoptera le document du comité de conciliation à une très large majorité, je l’espère, je suppose que le commissaire chargé de l’environnement, M. Dimas, profitera de l’occasion pour retirer la lettre de mise en demeure de la Commission adressée au Danemark.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de rapporteur, mijn Fractie heeft tijdens de beraadslagingen duidelijk laten blijken dat wij volledig achter de mening van de rapporteur, mevrouw Müller, staan. Naar aanleiding van de discussie die sinds vanochtend weer door de Europese kranten waart, zou ik milieucommissaris Dimas nogmaals willen oproepen om vast te blijven houden aan de standpunten zoals die in de mededeling van de Commissie verwoord zijn.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame Myller, mon groupe a clairement dit, au cours des discussions, qu’il partageait totalement l’avis exprimé par le rapporteur, Mme Myller. Par ailleurs, vu que le débat est relancé depuis ce matin dans la presse européenne, je voudrais une fois de plus encourager le commissaire en charge de l’environnement, M. Dimas, à s’en tenir fermement aux positions énoncées dans la communication de la Commission.


Milieucommissaris Stavros Dimas ziet het zo: "Dit pakket bouwt voort op de baanbrekende Europese regeling voor de handel in emissierechten en toont onze internationale partners dat vastberaden maatregelen tegen de klimaatverandering wel degelijk te verzoenen zijn met een aanhoudende economische groei en welvaart.

Stavros Dimas, membre de la Commission européenne chargé de l'environnement, a déclaré: «Ce train de mesures, fondé sur le système d'échange de quotas d'émission, auquel l'Europe a apporté une contribution décisive, montre à nos partenaires mondiaux qu'une action forte pour lutter contre le changement climatique est compatible avec le maintien de la croissance économique et de la prospérité.


De Europese Unie, die vaak voorop loopt als het gaat om milieuregels, was een grote teleurstelling tijdens de eerste lezing, zozeer zelfs dat onze milieucommissaris, de heer Dimas, persoonlijk verbolgen was over het standpunt van het Europees Parlement, dat de toch al weinig effectieve bestaande wetgeving nog probeerde af te zwakken.

Souvent à la pointe des réglementations environnementales, l'Union européenne avait pourtant fort déçu lors de la première lecture, au point que notre commissaire chargé de l'environnement, M. Dimas, s'était personnellement indigné de la position du Parlement européen, qui affaiblissait une législation en vigueur déjà peu volontaire.


Ik heb persoonlijk een aantal LIFE-Natuur-gebieden bezocht en daarbij kunnen vaststellen wat voor een toegevoegde waarde dit soort dynamische samenwerking oplevert,” aldus milieucommissaris Stavros Dimas.

Après avoir personnellement visité les sites de LIFE Nature, j'ai vu la différence que peut apporter cette collaboration dynamique».


Milieucommissaris Stavros Dimas: "De EU heeft zich voorgenomen het aantal mensen in Europa dat te lijden heeft van lawaai tegen 2012 aanzienlijk te verminderen.

M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement, a déclaré: «L’UE ambitionne de réduire sensiblement d’ici 2012 le nombre de personnes affectées par le bruit en Europe.


Milieucommissaris Stavros Dimas: "De SMB-richtlijn is een belangrijke stap in de richting van duurzame ontwikkeling in de EU en geeft het publiek meer zeggenschap in besluiten die van invloed zijn op het milieu.

M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement, a déclaré: «La directive ESIE constitue un progrès important sur la voie du développement durable dans l’UE et permet au public d’exercer une influence accrue sur les décisions ayant une incidence sur l’environnement.


Milieucommissaris Stavros Dimas verklaarde: “Het bestrijden van klimaatverandering is geen keuze maar een noodzaak.

M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l'environnement, a déclaré: “Lutter contre le changement climatique n’est pas une question de choix, mais de nécessité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieucommissaris dimas' ->

Date index: 2023-03-23
w