Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen Raadgevend Forum Milieuzaken
Computermodel voor milieuzaken
Dienst milieuzaken en consumentenbelangen
ECBM
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
SEPC
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «milieuzaken betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Dienst milieuzaken en consumentenbelangen | SEPC [Abbr.]

Service de l'environnement et de la protection des consommateurs | SEPC [Abbr.]


Algemeen Raadgevend Forum Milieuzaken

Forum général consultatif en matière d'environnement


computermodel voor milieuzaken | ECBM [Abbr.]

modèle environnemental informatisé | ECBM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze oplossing biedt het voordeel dat een rechtspersoon die zich op geen van beide vermoedens die aldus in het leven worden geroepen (het onweerlegbare vermoeden in het nieuwe tweede lid wat de milieuzaken betreft, en datgene opgenomen in het nieuwe derde lid, in de overige gevallen van verdediging van een collectief belang, tot bewijs van het tegendeel) kan beroepen, zich niettemin kan baseren op het eerste lid van artikel 19 van de gecoördineerde wetten om aan te tonen dat ook hij doet blijken van een « voldoende » belang om in rechte op te treden ter verdediging van een collectief belang, overeenkomstig de criteria die thans worden ge ...[+++]

Cette solution présente l'avantage qu'une personne morale qui ne peut se prévaloir d'aucune des deux présomptions ainsi créées peut cependant toujours se fonder sur l'alinéa 1 de l'article 19 des lois coordonnées afin d'établir qu'elle justifie, elle aussi, d'un intérêt « suffisant » à agir en justice pour la défense d'un intérêt collectif, conformément aux critères de la jurisprudence actuelle de la section du contentieux administratif.


Deze oplossing biedt het voordeel dat een rechtspersoon die zich op geen van beide vermoedens die aldus in het leven worden geroepen (het onweerlegbare vermoeden in het nieuwe tweede lid wat de milieuzaken betreft, en datgene opgenomen in het nieuwe derde lid, in de overige gevallen van verdediging van een collectief belang, tot bewijs van het tegendeel) kan beroepen, zich niettemin kan baseren op het eerste lid van artikel 19 van de gecoördineerde wetten om aan te tonen dat ook hij doet blijken van een « voldoende » belang om in rechte op te treden ter verdediging van een collectief belang, overeenkomstig de criteria die thans worden ge ...[+++]

Cette solution présente l'avantage qu'une personne morale qui ne peut se prévaloir d'aucune des deux présomptions ainsi créées (la présomption irréfragable du nouvel alinéa 2 en matière d'environnement et celle, sauf preuve contraire, du nouvel alinéa 3, pour les autres cas de défense d'intérêt collectif), peut cependant toujours se fonder sur l'alinéa 1 de l'article 19 des lois coordonnées afin d'établir qu'elle justifie, elle aussi, d'un intérêt « suffisant » à agir en justice pour la défense d'un intérêt collectif, conformément aux critères de la jurisprudence actuelle de la section du contentieux administratif.


Deze oplossing biedt het voordeel dat een rechtspersoon die zich op geen van beide vermoedens die aldus in het leven worden geroepen (het onweerlegbare vermoeden in het nieuwe tweede lid wat de milieuzaken betreft, en datgene opgenomen in het nieuwe derde lid, in de overige gevallen van verdediging van een collectief belang, tot bewijs van het tegendeel) kan beroepen, zich niettemin kan baseren op het eerste lid van artikel 19 van de gecoördineerde wetten om aan te tonen dat ook hij doet blijken van een « voldoende » belang om in rechte op te treden ter verdediging van een collectief belang, overeenkomstig de criteria die thans worden ge ...[+++]

Cette solution présente l'avantage qu'une personne morale qui ne peut se prévaloir d'aucune des deux présomptions ainsi créées (la présomption irréfragable du nouvel alinéa 2 en matière d'environnement et celle, sauf preuve contraire, du nouvel alinéa 3, pour les autres cas de défense d'intérêt collectif), peut cependant toujours se fonder sur l'alinéa 1 de l'article 19 des lois coordonnées afin d'établir qu'elle justifie, elle aussi, d'un intérêt « suffisant » à agir en justice pour la défense d'un intérêt collectif, conformément aux critères de la jurisprudence actuelle de la section du contentieux administratif.


Het advies van de Dienst is dwingend wat betreft de naleving van de bepalingen van die milieubeleidsovereenkomst en van de vigerende regelgeving in milieuzaken.

L'avis de l'Office est contraignant en ce qui concerne le respect des dispositions de la convention environnementale et de la réglementation en vigueur en matière d'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het advies van de Dienst is dwingend wat betreft de naleving van de bepalingen van die milieubeleidsovereenkomst en van de vigerende regelgeving in milieuzaken;

L'avis de l'Office est contraignant en ce qui concerne le respect des dispositions de cette convention environnementale et de la réglementation en vigueur en matière d'environnement;


Het advies van de Dienst is dwingend wat betreft de naleving van de bepalingen van die milieubeleidsovereenkomst en van de vigerende regelgeving in milieuzaken;

L'avis de l'Office est contraignant en ce qui concerne le respect des dispositions de cette convention environnementale et de la réglementation en vigueur en matière d'environnement;


Het advies van de Dienst is dwingend wat betreft de naleving van de bepalingen van die milieubeleidsovereenkomst en van de vigerende regelgeving in milieuzaken.

L'avis de l'Office est contraignant en ce qui concerne le respect des dispositions de la convention environnementale et de la réglementation en vigueur en matière d'environnement.


De uitvoering van het horizontale acquis moet worden verbeterd, vooral wat betreft strategische milieubeoordeling en toegang tot justitie in milieuzaken.

La mise en œuvre de l'acquis horizontal, en particulier en ce qui concerne l'évaluation environnementale stratégique et l'accès à la justice dans le domaine de l'environnement, doit être améliorée.


In uitzonderlijke gevallen beperkt diens takenpakket zich tot de milieuzaken, in de meeste gevallen (en vooral dan binnen de kleinere parketten) betreft « milieu » slechts één van de verschillende taken van deze magistraat.

Dans des cas exceptionnels, ses missions se limitent aux matières environnementales. Dans la plupart des cas (et surtout dans les parquets plus petits), l'environnement ne constitue qu'une des diverses missions de ce magistrat.


2. De kwaliteit van het oppervlaktewater in Vlaanderen, wat betreft het voorkomen van hormonale stoffen (natuurlijke of synthetische) of van hormoonverstorende stoffen (door de mens teweeggebrachte chemische stoffen gebruikt in de landbouw, industrie of in verbruiksgoederen en die het endocriene stelsel kunnen ontregelen) als verontreiniging, valt onder de bevoegdheid van de minister bevoegd voor de milieuzaken in het Vlaams Gewest, aan wie het in de eerste plaats toekomt om maatregelen tot verbetering van de kwaliteit van het oppervl ...[+++]

2. La qualité des eaux de surface en Flandre, concernant la présence de polluants sous forme de substances hormonales (naturelles ou de synthèse) ou de perturbateurs endocriniens (substances chimiques anthropiques utilisées dans l'agriculture, l'industrie ou dans les biens de consommation et susceptibles de perturber le système endocrinien), relève des attributions du ministre compétent pour l'environnement en Région flamande auquel il appartient de prendre des mesures permettant d'améliorer la qualité des eaux de surface.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieuzaken betreft' ->

Date index: 2023-02-17
w