Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen Raadgevend Forum Milieuzaken
Computermodel voor milieuzaken
Dienst milieuzaken en consumentenbelangen
ECBM
SEPC

Traduction de «milieuzaken hier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


computermodel voor milieuzaken | ECBM [Abbr.]

modèle environnemental informatisé | ECBM [Abbr.]


Algemeen Raadgevend Forum Milieuzaken

Forum général consultatif en matière d'environnement


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Dienst milieuzaken en consumentenbelangen | SEPC [Abbr.]

Service de l'environnement et de la protection des consommateurs | SEPC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, ik wil graag een van de aspecten benadrukken die de commissaris heeft genoemd, en wel dat “de nationale autoriteiten hier iets van geleerd hebben”. Ik ben namelijk van mening dat de manier waarop de Oostenrijkse centrale overheid – en meer in het bijzonder de minister die voor milieuzaken verantwoordelijk is – de herziening van de Oostenrijkse Wet op de Milieueffectbeoordelingen heeft aangepakt, als zeer positief aangemerkt moet worden.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais souligner le point soulevé par le commissaire, à savoir que «les autorités nationales ont tiré les leçons de cette situation», parce que je pense que la manière dont le gouvernement national autrichien – et plus particulièrement le ministre de l’environnement – a traité la modification de la loi autrichienne sur les évaluations des incidences sur l’environnement est très positive et pourrait servir d’exemple, de référence, dans de nombreux autres cas que beaucoup ne connaissent pas.


Ik noem hier milieuzaken, de opwarming van de aarde, ACTA, CETA, de bankensector, de stabilisering van de financiële en economische markten, de CITES-conferentie en de overeenkomst EU-Canada inzake PNR-gegevens.

Je fais référence ici aux questions écologiques, au réchauffement de la planète, à l’ACAC, à l’AECG, au secteur bancaire, à la stabilisation des marchés financiers et économiques, à la conférence CITES et à l’accord UE-Canada sur les données PNR.


7. is verheugd over de oprichting van een groep van Europese commissarissen, voorgezeten door de heer Liikanen, commissaris voor ondernemingsbeleid, en bestaande uit de commissarissen voor handel, mededinging, uitbreiding, economisch, sociaal en buitenlands beleid, met het doel om een coherente oplossing te vinden voor de problemen die zich aandienen; benadrukt evenwel dat mevrouw Wallström, commissaris voor milieuzaken, hier eveneens bij deze taak moet worden betrokken;

7. se félicite qu'un groupe de commissaires, présidé par M. Liikanen, commissaire aux entreprises, et composé des commissaires compétents pour le commerce, la concurrence, l'élargissement, la politique économique, la politique sociale et la politique extérieure, ait été créé pour définir une réaction cohérente face aux difficultés à venir; souligne toutefois que M Wallström, commissaire à l'environnement, doit être associée à cette tâche;


6. is verheugd over de oprichting van een groep van Europese commissarissen, voorgezeten door de heer Liikanen, commissaris voor ondernemingsbeleid, en bestaande uit de commissarissen voor handel, mededinging, uitbreiding, economisch, sociaal en buitenlands beleid, met het doel om een coherente oplossing te vinden voor de problemen die zich aandienen; benadrukt evenwel dat mevrouw Wallström, commissaris voor milieuzaken, hier eveneens bij deze taak moet worden betrokken;

6. se félicite qu'un groupe de commissaires, présidé par M. Liikanen, commissaire aux entreprises, et composé des commissaires compétents pour le commerce, la concurrence, l'élargissement, la politique économique, la politique sociale et la politique extérieure, ait été créé pour définir une réaction cohérente face aux difficultés à venir; souligne toutefois que MWallström, commissaire à l'environnement, doit être associée à cette tâche;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. is verheugd over de oprichting van een groep van Europese commissarissen, voorgezeten door commissaris voor ondernemingsbeleid Erkki Liikanen en verder bestaande uit de commissarissen voor handel, mededinging, uitbreiding, economisch, sociaal en buitenlands beleid, om een coherente oplossing te vinden voor de problemen die zich aandienen; benadrukt evenwel dat de commissaris voor milieuzaken, mevrouw Wallström, hier eveneens bij moet worden betrokken omdat maatregelen voor de staalsector ten volle rekening moeten houden met milieuaspecten, die onlangs nog tot de sluiting ...[+++]

9. se félicite qu'un groupe de commissaires, présidé par Erkki Liikanen, commissaire aux entreprises, et composé de commissaires compétents pour le commerce, la concurrence, l'élargissement, la politique économique, la politique sociale et la politique extérieure, ait été créé pour définir une réaction cohérente face aux difficultés à venir; souligne toutefois que M Wallström, commissaire à l'environnement, doit être associée à cette tâche, étant donné que les mesures concernant le secteur sidérurgique doivent prendre pleinement en compte les problèmes environnementaux, lesquels, récemment encore, ont entraîné la fermeture d'un site;


De heer Paleokrassas, de Commissaris voor Milieuzaken, heeft vandaag verklaard : "De vraag die hier moet worden gesteld is niet of er voor kwaliteit moet worden betaald - dat is een politieke vraag - maar of er moet worden betaald voor de gezondheid van alle burgers in de Gemeenschap".

M. Paleokrassas, membre de la Commission chargé de l'environnement, a déclaré aujourd'hui: "Politiquement parlant, la vraie question n'est pas de savoir s'il faut payer pour obtenir une meilleure qualité. Il s'agit en fait de payer pour la santé des citoyens dans toute la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieuzaken hier' ->

Date index: 2023-11-16
w