Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaire escalatie die vele honderden slachtoffers » (Néerlandais → Français) :

Laat ik herhalen dat de Sociaal-democratische Fractie haar grote woede uitspreekt over het geweld in de Gazastrook, over de gevolgen van het disproportionele gebruik van geweld door het Israëlische leger en over de militaire escalatie die vele honderden slachtoffers maakt – van wie de meeste burgers, waaronder veel kinderen – en dat we het diep betreuren dat burger- en VN-doelen zijn geraakt.

Le groupe socialiste est scandalisé par la violence qui secoue la bande de Gaza, conséquence d’un usage disproportionné de la force par l’armée israélienne et de lescalade militaire qui a fait des centaines de victimes, civiles pour la plupart, dont beaucoup d’enfants.


1. geeft uitdrukking aan zijn diepe verontwaardiging over het geweld in de Gazastrook, de gevolgen van het onevenredig gebruik van geweld door het Israëlische leger en de permanente militaire escalatie waardoor vele honderden slachtoffers vallen, voor het merendeel burgers, waaronder ook veel kinderen; betuigt zijn medeleven met de door het geweld in Gaza en Zuid-Israël getroffen burgerbevolking; betreurt het ten zeerste dat er o ...[+++]

1. exprime son indignation la plus profonde devant la violence déployée dans la bande de Gaza, les conséquences de l'utilisation disproportionnée de la force par l'armée israélienne et la poursuite de l'escalade militaire qui a fait plusieurs centaines de victimes, pour la plupart civiles, dont de nombreux enfants; fait part de sa sympathie à l'égard de la population civile affectée par la violence à Gaza et dans le sud d'Israël; déplore que des cibles civiles et appartenant aux Nations unies aient également été ...[+++]


Vele burgers zijn ervan overtuigd dat de huidige manier van conflictbeslechting met militaire middelen (militaire defensie) de overleving van de menselijke beschaving en de waardigheid van agressors en slachtoffers in het gedrang brengt.

Nombreux sont les citoyens qui sont convaincus que la manière dont on règle actuellement les conflits, c'est-à-dire par des moyens militaires, compromet la survie de la civilisation humaine et la dignité des agresseurs et des victimes.


Vele burgers zijn ervan overtuigd dat de militaire aanpak van conflicten in toenemende mate de overleving van de menselijke beschaving en de waardigheid van agressors en slachtoffers in het gedrang brengt.

Nombreux sont les citoyens qui sont convaincus que la manière dont on règle actuellement les conflits, c'est-à-dire par des moyens militaires, compromet la survie de la civilisation humaine et la dignité des agresseurs et des victimes.


Vele burgers zijn ervan overtuigd dat de militaire aanpak van conflicten in toenemende mate de overleving van de menselijke beschaving en de waardigheid van agressors en slachtoffers in het gedrang brengt.

Nombreux sont les citoyens qui sont convaincus que la manière dont on règle actuellement les conflits, c'est-à-dire par des moyens militaires, compromet la survie de la civilisation humaine et la dignité des agresseurs et des victimes.


Gelet op de vele gezaghebbende getuigen van deze wreedheden, onder wie de slachtoffers ervan, Kongolese verenigingen, internationale hulporganisaties of organisaties die informatie vergaren over schendingen van de mensenrechten, de VN-Vredesmissie in de Democratische Republiek Kongo (Monuc), aanwezige journalisten en politieke en militaire verantwoordelijken ...[+++]

Considérant les nombreux témoignages autorisés qui font foi de ces atrocités au nombre desquelles se trouvent les victimes de ces atrocités, des associations congolaises, des associations internationales humanitaires ou spécialisées dans le recueil d'informations concernant la violation des droits de l'homme, la Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo (Monuc), des journalistes présents sur place ainsi que des responsables politiques et militaires (1);


1. is nog steeds uitermate verontrust over de humanitaire en ecologische gevolgen van de militaire escalatie en betreurt de slachtoffers en het aangericht leed onder de burgers in Libanon en Israël, onder soldaten en VN-waarnemers, en de massale verwoesting van civiele infrastructuur;

1. continue de s'alarmer vivement devant les conséquences humanitaires et environnementales de l'escalade militaire et déplore les victimes qu'elle fait et les souffrances qu'elle occasionne parmi les populations civiles du Liban et d'Israël, les militaires et les observateurs des Nations unies, ainsi que la destruction massive d'infrastructures civiles;


1. blijft buitengewoon bezorgd over de humanitaire en ecologische gevolgen van de militaire escalatie en betreurt de slachtoffers die als gevolg daarvan onder de burgers in Libanon en Israël, onder soldaten en VN-waarnemers zijn gevallen, alsmede de omvangrijke vernieling van infrastructuur;

1. demeure extrêmement préoccupé par les répercussions humanitaires et écologiques de l'escalade militaire, et déplore les victimes qu'elle a causées parmi les civils au Liban et en Israël, les soldats et les observateurs des Nations unies, ainsi que la destruction massive d'infrastructures;


1. uit zijn zeer ernstige bezorgdheid over de escalatie van de crisis in de Gaza-strook; onderkent de rol en de verantwoordelijkheid van Hamas, die steeds het vredesproces heeft tegengewerkt, maar verklaart zeer bezorgd te zijn over de voortdurende militaire escalatie die honderden slachtoffers heeft veroorzaakt, waaronder vooral burgers, en met name vele vrouwen en kinderen ...[+++]

1. exprime la profonde inquiétude que lui inspire l'intensification de la crise dans la bande de Gaza, mesure le rôle et les responsabilités du Hamas, qui s'est toujours opposé au processus de paix, mais est préoccupé par la poursuite de l'escalade militaire, qui fait des centaines de victimes, la plupart civiles, y compris des enfants et des femmes; exprime sa solidarité avec la population civile innocente touchée par la violence à Gaza et dans le sud d'Israël;


De aanval lokte tevens een hevig tegenoffensief uit waarbij het Georgische militaire apparaat werd vernietigd, er opnieuw vele slachtoffers vielen en een gedeelte van het Georgische grondgebied door Rusland werd bezet.

Elle a aussi entraîné une violente contre-offensive russe, le potentiel militaire géorgien a été détruit, il y a de nouveau eu de nombreuses victimes et une partie du territoire géorgien a été temporairement occupée par l'armée russe.


w