Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militairen betreft vraag » (Néerlandais → Français) :

Ervan uitgaande dat het hier Belgische militairen betreft vraag ik me af waarom deze consulaire infrastructuur extra bewaakt wordt.

En partant de l'hypothèse qu'il s'agit de militaires belges, je me demande pourquoi ce bâtiment consulaire fait l'objet d'une surveillance particulière.


Wat de vraag betreft of de militairen geschikte kandidaten zijn voor het veiligheidskorps, mag men niet uit het oog verliezen dat die gewezen militairen wervingsexamens zullen moeten afleggen.

Quant à savoir si les militaires sont les candidats adéquats pour le corps de sécurité, il ne faut pas perdre de vue que ces anciens militaires seront soumis à toute une série d'épreuves de recrutement.


Wat de vraag van de heer Anciaux betreft over het opnemen van HIV/aids in het NAP 1325, hebben de medische NGO's aangeraden dat de militairen en diplomaten dit over zouden laten aan de experten terzake.

S'agissant de la question de M. Anciaux sur l'intégration du VIH/sida dans le PAN 1325, les ONG médicales ont conseillé de confier ce dossier aux experts en la matière, plutôt qu'aux militaires et aux diplomates.


De prejudiciële vraag betreft artikel 21 van de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut der beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de zeemacht en de medische dienst en der reserveofficieren van alle krijgsmachtdelen en van de medische dienst, vooraleer die bepaling werd gewijzigd bij de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het militair personeel en de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde k ...[+++]

La question préjudicielle porte sur l'article 21 de la loi du 1 mars 1958 relative au statut des officiers de carrière des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, ainsi que des officiers de réserve, de toutes les forces armées et du service médical, avant sa modification par la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel militaire ainsi que par la loi du 16 mars 2000 relative à la démission de certains militaires et à la résiliation de l'engagement ou du rengagement de certains candidats militaires, à la fixation de la période de rendement et à la récupération par l'Etat d'une partie des frais consentis par l ...[+++]


Uit de motivering van het verwijzingsarrest blijkt dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op de overeenstemming van artikel 1bis, § 2, van de wet van 18 maart 1838 met artikel 24 van de Grondwet, in samenhang met artikel 182 ervan, doordat het de Koning de bevoegdheid verleent de leerprogramma's te bepalen van de afdeling " Alle Wapens" , terwijl volgens de verzoeker voor de Raad van State het voormelde artikel 24 dat, wat de militairen betreft, door artikel 182 van de Grondwet wordt beves ...[+++]

Il apparaît de la motivation de l'arrêt de renvoi que la question préjudicielle porte sur la conformité de l'article 1bis, § 2, de la loi du 18 mars 1838 à l'article 24 de la Constitution, combiné avec l'article 182 de celle-ci, en ce qu'il délègue au Roi le pouvoir de déterminer le programme des matières enseignées à la section " Toutes armes" alors que, selon le requérant devant le Conseil d'Etat, l'article 24 précité, confirmé en ce qui concerne les militaires par l'article 182 de la Constitution, réserve cette matière au législateur.


In zoverre de prejudiciële vraag het « actief kader » als dusdanig wil vergelijken met het beroepskader of het tijdelijk kader, is zij niet relevant, aangezien, zoals de Ministerraad opmerkt, de term « actief kader » tot doel heeft de militairen in actieve dienst te onderscheiden van de militairen die tot het reservekader behoren, een onderscheid dat geenszins de situatie van de verzoeker voor de Raad van State betreft, noch de zaak die h ...[+++]

En tant que la question préjudicielle entend comparer le « cadre actif » comme tel au cadre de carrière ou au cadre temporaire, elle est sans pertinence, l'objet des termes « cadre actif » étant, comme l'observe le Conseil des ministres, de distinguer les militaires en service actif des militaires relevant du cadre de réserve, distinction qui ne concerne en rien la situation du requérant devant le Conseil d'Etat, ni l'espèce qui fait l'objet de la question préjudicielle.


Uit de motivering van het arrest waarin het Hof een vraag wordt gesteld, blijkt dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op de overeenstemming van artikel 1bis, § 2, van de wet van 18 maart 1838 met artikel 24 van de Grondwet, in samenhang met artikel 182 ervan, doordat het de Koning de bevoegdheid verleent de leerprogramma's te bepalen van de afdeling « Alle wapens », terwijl volgens de verzoeker voor de Raad van State het voormelde artikel 24 dat, wat de militairen betreft, door artikel 18 ...[+++]

Il apparaît de la motivation de l'arrêt par lequel la Cour est interrogée que la question préjudicielle porte sur la conformité de l'article 1bis, § 2, de la loi du 18 mars 1838 à l'article 24 de la Constitution, combiné avec l'article 182 de celle-ci, en ce qu'il délègue au Roi le pouvoir de déterminer le programme des matières enseignées à la section « Toutes armes » alors que, selon le requérant devant le Conseil d'Etat, l'article 24 précité, confirmé en ce qui concerne les militaires par l'article 182 de la Constitution, réserve cette matière au législateur.


Geen enkele van die teksten behandelt de cumulatie van tuchtstraffen voor eenzelfde tekortkoming, maar de bewoordingen van de vraag wijzen erop dat de rechter die ze stelt de in het geding zijnde bepalingen in die zin interpreteert dat de cumulatie is toegestaan wat de militairen betreft en dat niet is voor de personeelsleden van andere openbare diensten.

Aucun de ces textes ne traite du cumul de sanctions disciplinaires pour un même manquement mais les termes de la question indiquent que le juge qui la pose interprète les dispositions en cause en ce sens que le cumul est permis en ce qui concerne les militaires et ne l'est pas pour les agents d'autres services publics.


De vraag naar de specifieke briefings die Belgische militairen wel of niet zouden bekomen hebben, betreft de bevoegdheden van de minister van Defensie.

La question portant sur les briefings spécifiques qu'auraient ou non reçus les militaires belges en cette matière, relève des compétences du ministre de la Défense nationale.


Mijn vraag betreft de veiligheidsmaatregelen ten aanzien van de Koninklijke Familie. 1. a) Kan u wat meer duidelijkheid verschaffen over het samenwerkingsakkoord en de twee protocolakkoorden gesloten tussen de federale politie en Defensie? b) Is er al een doorbraak in de onderhandelingen met Defensie over de overname van bewakingstaken door Defensie? c) Uit hoeveel politieagenten en hoeveel militairen bestaat het veiligheidsdispositief? d) Hoeveel manschappen zijn er in het kader van de persoonlijke veiligheid?

Ma question concerne les mesures de sécurité à l'égard de la Famille royale. 1. a) Pourriez-vous fournir des précisions sur l'accord de coopération et sur les deux protocoles d'accord qui ont été conclus entre la police fédérale et la Défense? b) Une avancée a-t-elle déjà été réalisée dans les négociations menées avec la Défense sur la reprise de missions de surveillance par ce département? c) Combien d'agents de police et combien de militaires le dispositif de sécurité compte-t-il? d) Combien d'hommes sont-ils affectés à la sécurité des personnes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militairen betreft vraag' ->

Date index: 2022-01-02
w