Anderzijds zal de minister die het sociaal statuut van de zelfstandigen in zijn bevoegdheid heeft vanaf 1 januari 1998, in uitvoering van een koninklijk besluit in voorbereiding, het beschikbaar saldo kunnen gebruiken, in voorkomend geval 1 miljard frank, om de jaarlijkse schijf van 1 200 miljoen frank te verhogen die dient tot aflossing van de geconsolideerde schuld van het sociaal statuut der zelfstandigen.
D'autre part, le ministre qui a le statut social des travailleurs dans ses attributions pourra, à partir du 1er janvier 1998, en exécution d'un arrêté royal en préparation, utiliser le solde disponible, en l'occurrence 1 milliard de francs, pour accroître la tranche annuelle de 1 200 millions de francs qui sert à l'amortissement de la dette consolidée du statut social des travailleurs indépendants.